Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement emprisonnés exprime également notre soutien " (Frans → Engels) :

Cette résolution, qui réclame la libération immédiate des membres de l’opposition actuellement emprisonnés, exprime également notre soutien et notre solidarité envers tous ceux qui souffrent soue le joug du régime bélarusse actuel.

This resolution calling for the immediate release of the members of the opposition who have been arrested is at the same time a show of support and solidarity for all those who are suffering under the current Belarusian regime.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été tro ...[+++]

The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.


Dans notre intervention, nous recommandions qu'il y ait des lignes directrices et des directives plus claires en vue de mieux refléter la diversité et nous recommandions également un soutien pour les artistes des minorités qui veulent parler avec leur propre voix, exprimer leur identité particulière, de la même façon que l'ONF a créé le Studio D pour donner une voix aux femmes et expression à la perspective des femmes.

In our submission we recommend that there should be more guidelines and clear directions on having a more inclusive policy reflecting diversity, and also we recommend having support for minority artists who want to have their own voice, who want to express their particular identity in the same way as I think the NFB has supported Studio D to give voice to women and a perspective from women.


Au nom de Victimes de violence, je remercie également le comité de nous avoir permis d'exprimer notre soutien ainsi que nos préoccupations.

I also thank the committee on behalf of Victims of Violence for the opportunity to not only voice our support, but to listen to our concerns as well.


Nous avons eu l’occasion à plusieurs reprises d’exprimer ici notre soutien à un projet industriel ambitieux, pour lequel, pour une fois, la dimension européenne avait toute sa place, même si nous en avons également souligné les insuffisances ou les défauts, tels que sa dimension purement civile ou encore les transferts de technologies à des pays non européens tels que la Chine, dictature communiste et concurrent commercial déloyal.

We have had the opportunity on several occasions in this Chamber to express our support for an ambitious industrial project, in which, for once, the European dimension had a full part to play, even though we have also highlighted the project’s shortcomings and flaws, such as its purely civil dimension and the transfer of technology to non-European countries such as China, that Communist dictatorship and exponent of unfair commercial competition.


Cette mesure s'inscrit dans le cadre de l'aide à long terme que nous accordons à l'Autorité palestinienne pour compenser ses découverts budgétaires; mais dans les circonstances actuelles, elle marque également notre soutien à une issue négociée.

This is part of our long-term help to the PA to make up budgetary shortfalls - but in present circumstances it is also a signal of our support for a negotiated outcome.


Nous soutenons en conséquence ses grands axes et nous avons également exprimé clairement notre soutien aux montants proposés par la Commission.

We therefore support its main features and have also clearly expressed our support for the amounts proposed by the Commission.


Nous soutenons en conséquence ses grands axes et nous avons également exprimé clairement notre soutien aux montants proposés par la Commission.

We therefore support its main features and have also clearly expressed our support for the amounts proposed by the Commission.


Je pense que la résolution du Parlement exprime des préoccupations similaires pour ce qui concerne le Belarus et je suis naturellement impatiente d’entendre les avis des députés sur l’évolution actuelle de nos relations et, en particulier, d’examiner des solutions pour améliorer notre soutien, notre appui au processus de démocratisation du pays et, partant, notre soutie ...[+++]

I believe that Parliament’s resolution expresses similar causes for concern in Belarus and I am naturally interested in hearing the honourable Members’ opinions about the current evolution of our relations and in particular in considering how we can improve our support, our backing for the democratisation of the country, and therefore our support and backing for Belarusian democratic forces in such a difficult situation.


Enfin, il souligne que "notre expérience actuelle en matière d'économie sociale dans nos pays devrait être renforcée et développée au niveau européen par la coopération, la solidarité et la mise en commun des ressources" et assure qu'en tant que commissaire, il "s'efforcera de garantir que la dynamique radicale de ces organisations s'exprime également au niveau européen".

Finally, he stressed that "our current experience of the organisations of social economy in our countries should be strenghtened and developped at European level through cooperation, solidarity and pooling of their forces" and assured that as Commissioner he "will work in this direction to ensure that the radical dynamic of these organisations is expressed also at a European level".


w