Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement déployés outre-mer " (Frans → Engels) :

Vous n'êtes pas sans savoir que 4 000 de nos soldats sont actuellement déployés outre-mer.

You should be aware that we have more than 4,000 troops currently deployed overseas.


Nous avons un nombre équivalent de membres des Forces canadiennes au Canada qui se prépareront pour se déployer outre-mer, pour un total de 5 800 membres des Forces canadiennes qui sont déployés à l'extérieur du pays ou qui se préparent à l'être.

We have an equivalent number of Canadian Forces members in Canada who will prepare to deploy overseas for a total of 5,800 members of the Canadian Forces deployed outside the country or preparing for it.


Cela amène à des questions comme: «Vous avez 57 000 soldats dont 3 000 sont déployés à l'étranger, où est le problème?» Le problème c'est que ces 2 000 ou 3 000 soldats déployés outre-mer sur un cycle constant sont en vérité tirés d'un réservoir, d'un corps de combat, qui compte un total de 9 000.

It brings questions such as “You've got 57,000 people in the forces and 3,000 committed overseas, so what's your problem?” Our problem is that really those 2,000 to 3,000 committed overseas on a constant cycle really come from a pool, by and large a combat arm, that totals 9,000.


37. rappelle que les pays et les territoires d'outre-mer danois, français et néerlandais visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 355 du traité FUE peuvent décider de devenir des RUP en choisissant le statut qui leur correspond le mieux, et attire l'attention sur les RUP actuelles et sur le rôle décisif qu'elles peuvent jouer dans la promotion et le renforcement de leur statut;

37. Points out that the Danish, French and Dutch overseas territories referred to in paragraphs 1 and 2 of Article 355 of the TFEU can choose to become ORs, opting for whichever status is most appropriate to their situation, and draws attention to the current ORs and to the decisive role they can play in promoting and consolidating their status;


Dans ce contexte, comment le Conseil a-t-il l’intention de tenir compte de la communication publiée récemment par la Commission européenne sur «La synergie de la Mer noire», dans laquelle elle recommande expressément «que l’Union européenne joue un rôle plus actif en s’engageant davantage, d’un point de vue politique, dans les efforts actuellement déployés pour résoudre les conflits»?

In this connection, how will the Council take account of the recent Commission communication on Black Sea synergy, which makes direct reference to 'a more active EU role through increased political involvement in ongoing efforts to address the conflicts'?


Dans ce contexte, comment le Conseil a-t-il l'intention de tenir compte de la communication publiée récemment par la Commission européenne sur "La synergie de la Mer noire", dans laquelle elle recommande expressément "que l'Union européenne joue un rôle plus actif en s'engageant davantage, d'un point de vue politique, dans les efforts actuellement déployés pour résoudre les conflits"?

In this connection, how will the Council take account of the recent Commission communication on Black Sea synergy, which makes direct reference to 'a more active EU role through increased political involvement in ongoing efforts to address the conflicts'?


Nous devons élaborer des plans sur le long terme pour les régions en crise, cibler et déployer intégralement nos instruments communautaires - non seulement l’aide accordée aux pays d’outre-mer, mais aussi la perspective de relations plus étroites avec l’UE.

We have to make long-term plans for crisis regions, targeting and deploying as an integral whole our Community instruments – not only overseas aid, but also the prospect of closer relations with the EU.


21. souligne la nécessité urgente d'avancer dans le processus de démilitarisation de Kaboul conformément aux dispositions de l'accord de Bonn; est en outre convaincu que cette démilitarisation devrait s'étendre progressivement à toutes les autres provinces; se félicite à cet égard des efforts actuellement déployés par la FIAS et la communauté internationale pour éliminer de Kaboul les armes lourdes;

21. Stresses the urgent need to move forward in the process of demilitarising Kabul in accordance with the provisions of the Bonn Agreement; is, furthermore, convinced that this should be gradually extended to all the other provinces; welcomes in this respect the current efforts being undertaken by ISAF and the international community to remove heavy weapons from Kabul;


En effet, les Forces canadiennes retireront des soldats des missions de maintien de la paix pour faire passer le nombre des troupes en sol étranger de 4 500 à 3 000 puisque les augmentations ne permettront pas aux Forces canadiennes de conserver le niveau actuel de l'effectif déployé outre-mer.

Indeed, the Canadian Forces will withdraw soldiers from peacekeeping missions to reduce the number of troops on foreign soil from 4,500 to 3,000, as the current budgetary increases will not allow the Canadian Forces to sustain their current level of overseas deployment.


Soit dit en passant, on parle souvent des dures conditions qu'ont à endurées les militaires déployés outre-mer, mais il ne faut pas oublier que, dans le contexte actuel, nombre de nos aviateurs sont déployés hors de leur base de rattachement dans le cadre des missions du NORAD, quand ils ne se retrouvent pas à notre installation de contrôle de la défense aérienne de North Bay où ils effectuent de très longues journées de travail.

In fact, although parenthetically we tend to think of the privations of people deployed overseas, it is also important in this context to understand that we have a large number of air force people who are actually deployed away from home base doing the NORAD mission or operating in our air defence control facility at North Bay, on extended hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement déployés outre-mer ->

Date index: 2025-01-25
w