Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelle satisfait déjà » (Français → Anglais) :

7. demande que le régime actuel de sanctions soit maintenu, en vue notamment du prochain Conseil de mars 2015, tant que la Russie ne respecte pas intégralement et surtout ne tient pas les engagements qu'elle a contractés à Minsk, et invite instamment la Commission à trouver un moyen de renforcer la solidarité entre les États membres au cas où la crise avec la Russie devait se prolonger; souligne la nécessité d'adopter un ensemble clair de critères qui, s'ils sont satisfaits, pourrait éviter l'imposition de nouvelles mesures restricti ...[+++]

7. Calls for the continuation of the current EU sanctions regime, in particular with a view to the upcoming March 2015 Council meeting, as long as Russia does not fully respect and, above all, deliver on its Minsk obligations, and urges the Commission to find ways to enhance solidarity among Member States should the crisis with Russia continue; stresses the need to adopt a clear set of benchmarks which, when achieved, could prevent imposing new restrictive measures against Russia or lead to lifting of the previous ones, including: implementation of the ceasefire, unconditional withdrawal from Ukraine of all Russian troops and Russian-ba ...[+++]


7. demande que le régime actuel de sanctions soit maintenu, en vue notamment du prochain Conseil de mars 2015, tant que la Russie ne respecte pas intégralement et surtout ne tient pas les engagements qu'elle a contractés à Minsk, et invite instamment la Commission à trouver un moyen de renforcer la solidarité entre les États membres au cas où la crise avec la Russie devait se prolonger; souligne la nécessité d'adopter un ensemble clair de critères qui, s'ils sont satisfaits, pourrait éviter l'imposition de nouvelles mesures restricti ...[+++]

7. Calls for the continuation of the current EU sanctions regime, in particular with a view to the upcoming March 2015 Council meeting, as long as Russia does not fully respect and, above all, deliver on its Minsk obligations, and urges the Commission to find ways to enhance solidarity among Member States should the crisis with Russia continue; stresses the need to adopt a clear set of benchmarks which, when achieved, could prevent imposing new restrictive measures against Russia or lead to lifting of the previous ones, including: implementation of the ceasefire, unconditional withdrawal from Ukraine of all Russian troops and Russian-ba ...[+++]


6. demande que le régime actuel de sanctions soit maintenu, en vue notamment du prochain Conseil de mars 2015, tant que la Russie ne respecte pas intégralement et surtout ne tient pas les engagements qu'elle a contractés à Minsk, et invite instamment la Commission à trouver un moyen de renforcer la solidarité entre les États membres au cas où la crise avec la Russie devait se prolonger; souligne la nécessité d'adopter un ensemble clair de critères qui, s'ils sont satisfaits, pourrait éviter l'imposition de nouvelles mesures restricti ...[+++]

6. Calls for the continuation of the current EU sanctions regime, in particular with a view to the upcoming March 2015 Council meeting, as long as Russia does not fully respect and, above all, deliver on its Minsk obligations, and urges the Commission to find ways to enhance solidarity among Member States should the crisis with Russia continue; stresses the need to adopt a clear set of benchmarks which, when achieved, could prevent imposing new restrictive measures against Russia or lead to lifting of the previous ones, including: implementation of the ceasefire, unconditional withdrawal from Ukraine of all Russian troops and Russian-ba ...[+++]


Monsieur le Président, comme je l'ai mentionné précédemment, je pense déjà avoir répondu à la question lorsque j'ai dit que M. Wells a très clairement dit au Comité des ressources naturelles en décembre dernier qu'il était satisfait de la loi actuelle régissant la santé et la sécurité dans la zone extracôtière.

Mr. Speaker, as I mentioned before, I think I answered this question, which was that Mr. Wells was very clear at the Natural Resources committee in December that he was pleased with the offshore health and safety legislation that currently exists.


Quatrièmement, les États membres dont la gestion de la sécurité des infrastructures routières est déjà satisfaisante devraient pouvoir continuer à appliquer leurs méthodes actuelles, à condition que les exigences de la directive soient satisfaites.

Fourthly, those Member States which already possess well-functioning road infrastructure safety management systems should be permitted to continue using their existing methods, provided that the requirements of the directive are fulfilled.


Il semble ressortir des réponses adressées à la Commission que plusieurs États membres considèrent que, pour l'essentiel, leur législation actuelle satisfait déjà aux obligations de la directive-cadre.

From the replies sent to the Commission, it seems as if several Member States considered that for the most part, their current legislation already corresponds to the obligations of the FD.


Il semble ressortir des réponses adressées à la Commission que plusieurs États membres considèrent que, pour l'essentiel, leur législation actuelle satisfait déjà aux obligations de la directive-cadre.

From the replies sent to the Commission, it seems as if several Member States considered that for the most part, their current legislation already corresponds to the obligations of the FD.


16. se déclare satisfait que la Commission reconnaisse la gravité de l'affaire Eurostat et se félicite du plan d'action élaboré en vue de remédier aux lacunes du système; constate que la plupart des mesures proposées, telles que le renforcement des flux de communications entre les commissaires et leurs départements, faisaient déjà partie du processus de réforme de 1999, époque à laquelle la Commission actuelle a pris ses fonctions ...[+++]

16. Welcomes the Commission’s recognition of the gravity of the Eurostat affair and the Action Plan to address the weaknesses in the system; considers that most of the measures proposed, such as the strengthening of the communication flows between Commissioners and their departments, were already part of the 1999 reform process when this Commission took up office;


Cela peut sembler inquiétant pour les gens qui sont satisfaits du statu quo. Ils ne comprennent pas qu'il faut tenir compte des différences, parce qu'ils sont satisfaits de la situation actuelle (1325) Les règles du jeu étant déjà faussées en faveur de ceux qui les ont établies, ce n'est pas surprenant que certains tentent de justifier la résistance à des politiques et à des pratiques d'emploi plus ouvertes.

They do not understand the need to accommodate differences because they are satisfied with the way things are (1325) The so-called playing field is already tipped in favour of those for whom it was constructed, so it is not surprising that there are attempts to find reasons to justify resistance to more inclusive employment policies and practices.


Si Air Canada présentait une proposition ne respectant pas la règle des 10 p. 100, je comprendrais qu'elle dit que cette proposition ne satisfait pas aux exigences de la loi du pays à l'heure actuelle, mais qu'elle fait respectueusement remarquer qu'il y a déjà une proposition à l'étude qui dépasse la limite et qu'elle désire que l'on tienne également compte de sa proposition.

If Air Canada came forward with a proposal which violated the 10% rule, my take on that would be that it would be saying that it does not meet the requirements of the law of the land now, but it would respectfully submit that there is a proposal on the floor which now exceeds the rule and it would like its proposal to be considered as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle satisfait déjà ->

Date index: 2024-02-21
w