Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel semble s'adresser » (Français → Anglais) :

Bien qu'il y ait un "acquis communautaire" en matière de législation européenne sur les paiements, qui permet de considérer le marché intérieur comme une seule juridiction, le cadre juridique actuel semble - pour les raisons exposées plus haut - nécessiter une refonte en profondeur.

Although there is an "Acquis Communautaire" on EU payments legislation, which allows the Internal Market to be considered as one single jurisdiction, the present legal framework - for the reason stated below - seems to require a fundamental overhaul for payments in the Internal Market.


Validité actuelle de l'adresse ou de l'élément d'adresse du monde réel.

Current validity of the real world address or address component.


Adresse ou élément d'adresse que l'organe officiel responsable de l'attribution de l'adresse juge valable et en usage actuellement, ou que le gestionnaire de la série de données considère comme l'adresse la plus appropriée et couramment utilisée.

Current and valid address or address component according to official body responsible for address allocation or deemed, by the dataset custodian, to be the most appropriate, commonly used address.


Toutefois, dans son ensemble, elle semble s'adresser uniquement aux citoyens européens dont le comportement relève du fascisme et du racisme, ce qui la rend totalement inepte.

However, it appears that as a whole it is unilaterally oriented towards a problem that is described as European citizens with fascist and racist attitudes, and it makes the resolution meaningless.


L’un des critères retenus par le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique pour distinguer ces deux catégories de mesures semble résider dans le fait que les mesures d’organisation de la procédure (visées aux articles 55 et 56 dudit règlement) s’adressent toujours aux parties, tandis que les mesures d’instruction (visées aux articles 57 et 58 dudit règlement) peuvent également s’adresser à des tiers.

One of the criteria adopted in the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal to distinguish those two categories of measure seems to be the fact that measures of organisation of procedure (covered by Articles 55 and 56 of the Rules) are always addressed to the parties, whereas measures of inquiry (covered by Articles 57 and 58 of the Rules) may also be addressed to third parties.


C'est à juste titre que le consensus suivant a émergé : l'alliance entre le Parlement européen, les parlements nationaux et la politique nationale, qui, à l'heure actuelle, semble ne pas donner suffisamment de poids à un examen exhaustif des affaires européennes, constitue un élément essentiel de la manière de rétablir les liens entre l'Europe et les politiques nationales, et, partant, les citoyens européens.

Consensus has rightly emerged that an important component of the way to reconnect Europe with national political life, and through that with European citizens, is through an alliance between the European Parliament and national parliaments and national politics, which at present seem to give insufficient weight to thorough and comprehensive scrutiny of European matters.


Pour la Commission, la situation juridique actuelle semble ne pas être acceptable pour des motifs politiques.

The Commission appears to find the current legal position unacceptable for political reasons, and it is therefore to undergo massive alteration.


Le train de mesures, tels qu'il est formulé actuellement, semble constituer une énorme amélioration par rapport à la proposition originale, mais nous sommes toujours attentifs aux inquiétudes des consommateurs concernant les niveaux de concurrence et de service, inquiétudes dont il faudra tenir compte par le biais d'une transition plus rapide vers un véritable marché intérieur régenté par des règles générales de concurrence.

The package, as now formulated, seems a big improvement on the original proposal but we are still looking for consumers' concern about levels of competition and service to be addressed through faster transition to a true internal market governed by general competition rules.


Pis encore, la grande préoccupation des promoteurs de la charte actuellement semble être : comment allons-nous faire pour la rendre obligatoire sans passer par la ratification des parlements nationaux ?

Worse still, the major concern of those promoting the Charter actually seems to be how to make it binding without first having it ratified by the national parliaments.


Toutefois, le système actuel semble reposer sur le principe selon lequel lorsqu'un État accepte d'exécuter une décision d'emprisonnement pour un autre État, il ne demande pas le remboursement des dépenses encourues.

However, the current system seems to be based on the principle that when a state agrees to execute a prison sentence for another state, it will not seek reimbursement of the costs incurred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel semble s'adresser ->

Date index: 2021-04-21
w