Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel semble maintenir cette vision " (Frans → Engels) :

Le dosage actuel des mesures, qui implique notamment une forte contribution de la RD et des politiques de formation, semble par conséquent prendre en compte de façon appropriée les besoins du secteur, même si des efforts seront nécessaires pour maintenir sa compétitivité.

The present policy mix, involving in particular a strong contribution from RD and training policies, therefore seems to adequately address the needs of the sector, even though efforts will be needed to maintain competitiveness.


À cet égard, il semble que l'accent mis sur la réduction de la pauvreté dans la politique communautaire de développement et les secteurs prioritaires actuels de cette politique doivent être maintenus.

Against this background it appears that the poverty focus and the current priority areas of the EC development cooperation policy should be maintained.


Pour le moment, on s'accorde, semble-t-il, à reconnaître que la nature de l'Internet et la rapidité des événements excluent cette approche et que l'actuelle structure autoréglementée, avec un suivi actif de la part des pouvoirs publics, est aujourd'hui la meilleure solution.

For the time being, there would appear to be consensus that the nature of the Internet and the speed of events preclude this approach and that the current self-regulatory structure buttressed by active public policy oversight is the best available solution.


15. est convaincu qu'une solution à long terme nécessite de traiter le problème des déséquilibres internes et de l'endettement insoutenable et, par conséquent, les racines structurelles de la crise actuelle; estime que cette vision à long terme implique la correction des déséquilibres macroéconomiques internes au sein de la zone euro et de l'Union européenne, et qu'il est donc nécessaire de répondre aux disparités importantes en termes de compétitivité entre États membres; ...[+++]

15. Believes that a longer-term solution requires tackling the problem of internal imbalances and unsustainable debt and, therefore, the structural roots of the current crisis; considers that such a longer-term vision involves correcting internal macroeconomic imbalances within the euro area and the EU, and hence tackling substantial differences of competitiveness between Member States;


15. est convaincu qu'une solution à long terme nécessite de traiter le problème des déséquilibres internes et de l'endettement insoutenable et, par conséquent, les racines structurelles de la crise actuelle; estime que cette vision à long terme implique la correction des déséquilibres macroéconomiques internes au sein de la zone euro et de l'Union européenne, et qu'il est donc nécessaire de répondre aux disparités importantes en termes de compétitivité entre États membres; ...[+++]

15. Believes that a longer-term solution requires tackling the problem of internal imbalances and unsustainable debt and, therefore, the structural roots of the current crisis; considers that such a longer-term vision involves correcting internal macroeconomic imbalances within the euro area and the EU, and hence tackling substantial differences of competitiveness between Member States;


Il me semble que la vision stratégique de la Russie soit l’une des problématiques les plus sérieuses auxquelles l’Union européenne doive faire face à l’heure actuelle.

Russia’s strategic thinking, it seems to me, is one of the most significant problems facing the European Union at this time.


Pour ceux d’entre nous qui croient dans la nécessité d’une Europe sociale et pour moi, qui suis originaire de Galice, cette situation est totalement inadmissible - d’autant plus que le revenu dans les pays adhérents équivaut à 40% seulement du revenu moyen par habitant des Quinze et que le besoin reste manifeste dans les États membres actuels de maintenir les fonds structurels aux niveaux des années précédentes.

For those of us who believe in the need for a Social Europe, and for me, as a Galician, this is totally unacceptable – all the more so because income in the enlargement countries stands at only 40% of the average income per inhabitant of the Fifteen and because in the current Member States there is still a clear need to maintain the Structural Funds levels of previous years.


L’adhésion des nouveaux membres renversera les critères et méthodes utilisés actuellement pour maintenir l’équilibre interne des régions rurales car le pourcentage de la population rurale de l’Union européenne sera plus de doublé cette année.

The accession of the new members of the European Union will overturn the current criteria and methods for maintaining the rural areas' internal balance, owing to the fact that the percentage of the rural population in the European Union will more than double this year.


Il est souhaitable, dans un souci de prudence, d'établir une coordination minimale des règles en matière de limitation du taux d'intérêt utilisé dans le calcul des provisions techniques et, pour cette limitation, les méthodes actuellement existantes étant toutes également correctes, prudentielles et équivalentes, il semble approprié de donner aux États membres la possibilité de choisir libr ...[+++]

It is desirable, in the interests of prudence, to establish a minimum of coordination of rules limiting the rate of interest used in calculating the technical provisions. For the purposes of such limitation, since existing methods are all equally correct, prudential and equivalent, it seems appropriate to leave Member States a free choice as to the method to be used.


(14) La culture du tabac a été historiquement très importante dans l'archipel; sur le plan économique, c'est une industrie d'élaboration qui continue à représenter une des principales activités industrielles de la région; sur le plan social, cette culture est très intensive en main d'oeuvre et concerne de petits agriculteurs; cette culture manque d'une rentabilité adéquate et court le risque de disparaître; en effet à l'heure actuelle, sa production se l ...[+++]

(14) Tobacco growing is of historical importance on the islands. Economically speaking, tobacco preparation continues to be one of the chief industrial activities in the region. In social terms, tobacco cultivation is very labour intensive and carried out by small farms. Since the crop is not sufficiently profitable it is in danger of dying out. Tobacco is currently cultivated only on a small area on the island of La Palma, where it is used for the artisanal manufacture of cigars. Spain should therefore be authorised to continue to gr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel semble maintenir cette vision ->

Date index: 2025-04-24
w