Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel semble cependant » (Français → Anglais) :

De prime abord, cet objectif semble plutôt de nature cosmétique; cependant, les dispositions en matière de surveillance du marché sont actuellement dispersées dans divers actes: la DSGP, le règlement (CE) n° 765/2008 et toute une série de textes législatifs sectoriels (qui sont de plus en plus fondés sur les dispositions de référence de la décision n° 768/2008/CE).

At first sight, this might seem to be a rather cosmetic objective but the current set of market surveillance rules is spread across the GPSD, Regulation 765/2008 and a range of sector-specific legislation (which is increasingly based on the reference provisions of Decision 768/2008).


Cependant, il semble difficile à l'heure actuelle de prévoir si les politiques menées et les mesures adoptées dans les pays de l'UE permettront d'atteindre ces objectifs en 2010.

However, it is currently difficult to predict whether the policies carried out and the measures adopted in the EU will enable these targets to be reached by 2010.


Cela semble, cependant, une contribution intéressante au débat actuel sur la zone euro.

It seems, however, an interesting contribution to the current debate about the euro area.


P. considérant que les négociations sur les APE en sont actuellement à leur quatrième année, et qu'il semble cependant qu'il subsiste de nombreux obstacles à la conclusion des négociations d'ici au 31 décembre 2007, conformément à l'accord de Cotonou; considérant que l'article XXIV du GATT requiert la mise en œuvre d'un plan et d'un programme pour l'établissement, "dans un délai raisonnable", d'une zone de libre-échange;

P. whereas the EPA negotiations are currently in their fourth year, however it seems many hurdles remain if the negotiations are to be concluded by 31 December 2007 as provided for in the Cotonou Agreement; whereas Article XXIV of GATT requires a plan and a schedule for completion of a free-trade area "within a reasonable length of time",


P. considérant que les négociations sur les APE en sont actuellement à leur quatrième année, et qu'il semble cependant qu'il subsiste de nombreux obstacles à la conclusion des négociations d'ici au 31 décembre 2007, conformément à l'accord de Cotonou; considérant que l'article XXIV du GATT requiert la mise en œuvre d'un plan et d'un programme pour l'établissement, "dans un délai raisonnable", d'une zone de libre-échange,

P. whereas the EPA negotiations are currently in their fourth year, however it seems many hurdles remain if the negotiations are to be concluded by 31 December 2007 as provided for in the Cotonou Agreement; whereas Article XXIV of GATT requires a plan and a schedule for completion of a free-trade area "within a reasonable length of time",


P. considérant que les négociations sur les APE en sont actuellement à leur quatrième année, et qu'il semble cependant qu'il subsiste de nombreux obstacles à la conclusion des négociations d'ici au 31 décembre 2007, conformément à l'Accord de Cotonou; considérant que l'article XXIV du GATT requiert la mise en œuvre d'un plan et d'un programme pour l'établissement, "dans un délai raisonnable", d'une zone de libre-échange,

P. whereas the EPA negotiations are currently in their fourth year, however it seems many hurdles remain if the negotiations are to be concluded by 31 December 2007 as provided for in the Cotonou Agreement; whereas Article XXIV of GATT requires a plan and a schedule for completion of a free-trade area "within a reasonable length of time",


Cependant le provisionnement de la nouvelle facilité sous le plafond actuel semble possible parce que d'autres actions seront reportées sur les exercices suivants.

The provisioning for this new facility under the ceiling appears to be possible nevertheless because other activities are being postponed to future years.


Il semble qu’à l'heure actuelle aucune règle restreignant le nombre maximal de prix à indiquer ne soit en vigueur dans les États membres; il n'est pas à exclure, cependant, qu'au moment d'adopter l'euro, les nouveaux pays décident d’établir des réglementations spécifiques pour régler cette question.

At the moment, no rules limiting the maximum number of prices to be indicated appear to be in force in any of the Member States, although it cannot be excluded that as new countries adopt the euro they may decide to enact specific regulations to deal with this issue.


Cependant, à l'exception d'un très petit nombre d'États membres, il ne semble pas que la question fasse actuellement l'objet d'un débat public, ce qui est extrêmement regrettable.

However, with the exception of very few member States, there does not seem to be a public debate on this question presently, which is highly regrettable.


Cependant, il semble difficile à l'heure actuelle de prévoir si les politiques menées et les mesures adoptées dans les pays de l'UE permettront d'atteindre ces objectifs en 2010.

However, it is currently difficult to predict whether the policies carried out and the measures adopted in the EU will enable these targets to be reached by 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel semble cependant ->

Date index: 2023-09-03
w