De toute manière, il me paraît important de souligner que, eu égard à la situation économique actuelle, le budget de l’Union et, en particulier, le budget du Parlement – en tant qu’unique institution européenne directement élue par les citoyens – doit avant tout rapprocher les citoyens des institutions de l’Union européenne, surtout lorsque l’avenir est incertain.
In any case, I feel that I must emphasise how, even in view of the economic situation, the Union’s budget and, in particular, Parliament’s budget – as the only European institution directly elected by citizens – should primarily take care to promote and bring citizens closer to the European Union, particularly at times like these when the future is so uncertain.