Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires et perspectives économiques 1988
Dégradation des perspectives
Dégradation des perspectives économiques
P.E.G.
PEG
Perspective Economique Générale
Perspective économique
Perspectives économiques de l'OCDE
Perspectives économiques générales
Projection économique
Prévision économique

Vertaling van "perspectives économiques incertaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévision économique [ perspective économique | projection économique ]

economic forecasting [ economic projection | economic prospects | economic projections(UNBIS) ]


dégradation des perspectives économiques [ dégradation des perspectives ]

weaker outlook


Perspective Economique Générale | P.E.G. [Abbr.]

Overall Economic Perspective Plan | Overall Economic Perspective Programme | OEP [Abbr.] | OEPP [Abbr.]


perspectives économiques générales | PEG [Abbr.]

overall economic perspective | OEP [Abbr.]


perspectives économiques de l'OCDE (no. ...)

OECD Economic Outlook (No. ...)


Affaires et perspectives économiques 1988

Business Outlook 1988


Colloque sur les perspectives économiques à long terme dans les pays de la CEE

Budapest Symposium on Long-term Economic Prospects in ECE Countries


panorama conjoncturel, perspectives économiques

business outlook
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le marché bulgare, la Commission estime à titre préliminaire que Gazprom a subordonné la fourniture de gaz en gros à la participation du fournisseur historique bulgare de gaz en gros à un projet d’infrastructures à grande échelle de Gazprom (le projet de gazoduc South Stream) en dépit de coûts élevés et de perspectives économiques incertaines.

In Bulgaria, the Commission's preliminary view is that Gazprom made wholesale gas supplies conditional upon the participation of the Bulgarian gas incumbent wholesaler in a large-scale infrastructure project of Gazprom (the South Stream pipeline project) despite high costs and an uncertain economic outlook.


Ce marché est de nature cyclique, car il dépend des programmes d'achat des compagnies aériennes, lesquels fluctuent considérablement, surtout à une époque où les perspectives économiques sont incertaines et où la sécurité est au coeur des préoccupations partout dans le monde.

This market is cyclical as it depends on the acquisition plans of airlines which fluctuate considerably, especially in a period of uncertain economic perspectives and global security concerns.


Les liquidités financières sont présentes dans le secteur des entreprises, mais les perspectives économiques incertaines et le niveau élevé de dette publique et privée dans certaines régions de l'UE freinent l'investissement.

Financial liquidity exists in the corporate sector. However, uncertainty as regards the economic outlook and high public and private debt in parts of the EU hold back investments.


«Cette nouvelle aide répond aux besoins urgents actuels de la société libanaise, qui fait face à un accroissement des tensions sociales, en raison notamment des perspectives économiques incertaines et de l’instabilité engendrée par la crise syrienne», a souligné M. Füle.

"This new support responds to the current urgent needs of the Lebanese society which is facing increasing social tensions, especially due to the uncertain economic outlook and the instability caused by the crisis in Syria," Commissioner Füle stressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut y voir un signe ambivalent: en effet, si cet indicateur reflète le point le plus élevé de la marge bénéficiaire parmi tous ceux qui ont été enregistrés au cours de la période considérée, il reflète aussi le faible niveau des investissements, qui traduit le caractère toujours incertain des perspectives économiques de l'industrie en ce qui concerne ce secteur.

This signal could be read as ambivalent, because, on the one hand, it reflects the highest point of the profit margin among the ones recorded in the period considered, but, on the other, it also reflects a low level of investments, which is a sign that the industry's outlook for the economic perspectives of the sector are still uncertain.


considérant que les coûts sociaux liés à la crise économique actuelle sont élevés; que l'emploi a reculé de 1,8 % dans l'Union européenne, et que, par conséquent, 9,6 % de la population économiquement active (23 millions de personnes) se retrouvent sans emploi, le taux de chômage atteint 21 % chez les jeunes, les perspectives restent incertaines en ce qui concerne la reprise de l'emploi et 17 % des citoyens de l'Union sont menacés de pauvreté;

whereas the social costs of the current economic crisis are high; whereas the employment rate in the EU has dropped by 1,8 % and, consequently, 9,6 % of the economically active population (23 million people) are unemployed, the youth unemployment rate is 21 %, prospects for employment levels to recover remain uncertain and 17 % of EU citizens risk falling into poverty;


La réponse politique est globalement adéquate et propice au rétablissement d'une plus grande stabilité macroéconomique, même si les perspectives de reprise rapide de la croissance économique restent incertaines.

The policy response has by and large been appropriate and supportive to re-establish a higher degree of macroeconomic stability, although prospects for a swift resumption of economic growth remain uncertain.


Une accélération et un nouvel élan doivent être imprimés à la mise en œuvre du programme de Lisbonne; il convient également de combler le déficit de mise en œuvre, notamment compte tenu des perspectives économiques incertaines et de la persistance d'un chômage élevé.

Implementation of the Lisbon agenda requires acceleration and new impetus, and a closing of the delivery gap, particularly in the light of the uncertain economic outlook and the continued high unemployment.


Soulignant le rôle du nouveau Conseil "Compétitivité", compte tenu notamment des perspectives économiques incertaines qui prévalent actuellement ainsi que des défis et des nouvelles possibilités qui vont de pair avec l'élargissement de l'Union, le Conseil a adopté la contribution ci-après au Conseil européen de printemps:

Underlining the role of the new Competitiveness Council, not least in view of the present uncertain economic outlook and the challenges and opportunities which the Union's enlargement offers, the Council adopted the following contribution for the Spring European Council :


Ce marché est de nature cyclique, car il dépend des programmes d'achat des compagnies aériennes, lesquels fluctuent considérablement, surtout à une époque où les perspectives économiques sont incertaines et où la sécurité est au coeur des préoccupations partout dans le monde.

This market is cyclical as it depends on the acquisition plans of airlines which fluctuate considerably, especially in a period of uncertain economic perspectives and global security concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives économiques incertaines ->

Date index: 2023-02-02
w