Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel et avons menée depuis " (Frans → Engels) :

Pour vous donner une idée de l'ampleur de notre activité, que nous menons depuis une vingtaine d'années sous notre nom actuel et avons menée depuis une autre vingtaine d'années auparavant sous le nom de CNR, les travaux de recherche financés par le CRSNG occupent des milliers de personnes.

To give you an idea of the scale of the operation, which has been going on now for about twenty years under this name and for another twenty before that under NRC's name, there are thousands of people supported in research work by NSERC.


La recherche que mes collègues et moi avons menée depuis une vingtaine d'années indique qu'un des obstacles majeurs à la participation, à l'intégration et au maintien à l'emploi des travailleurs âgés est la question des stéréotypes négatifs basés sur l'âge — j'y reviendrai — et des croyances erronées à l'égard du vieillissement et, en particulier, du vieillissement en milieu de travail.

The research that my colleagues and I have been conducting for twenty years or so shows that one of the major obstacles to the participation, integration and retention of older workers in the labour force is the matter of negative age-based stereotypes—I will come back to that—and of flawed beliefs about aging, and specifically aging in the workplace.


Aujourd’hui, à l’heure de tirer le bilan des actions que nous avons menées depuis la catastrophe, nous réaffirmons également notre mobilisation à long terme en faveur de la population haïtienne, dont le relèvement et le développement durable demeurent notre priorité.

Today, as we take stock of our actions since the disaster, we are also reaffirming our long-term commitment to the Haitian people, whose recovery and sustainable development remain our priority.


Les pays bénéficiaires du Fonds de cohésion investissent des sommes considérables en vue de surmonter leurs faiblesses structurelles en matière de R D réalisée par les entreprises. Si les grands programmes-cadres pluriannuels menés au titre des Fonds structurels continuent à jouer un rôle important, l'approche actuelle consiste de plus en plus à compléter ces programmes par des aides fiscales destinées à encourager les entreprises à investir dans la R D. Ces mesures existent depuis ...[+++]

Cohesion countries invest considerable amounts towards overcoming their structural weaknesses in business RD. Large multi-year umbrella programmes under the Structural Funds still play an important role, but the programme approach is increasingly complemented by fiscal measures to stimulate business investment in RD. These are well established or being introduced in several Member States.


Conformément à la politique européenne de voisinage et ses plans d’action (et outre les travaux actuels menés dans le cadre d’accords de partenariat et de coopération ainsi que d’accords d’association), l’UE s’efforce depuis un certain temps d’élargir son marché de l’énergie à ses voisins et de rapprocher ceux-ci progressivement du marché intérieur de l’UE.

In line with the European Neighbourhood Policy and its Action Plans (and in addition to the current work undertaken through Partnership and Cooperation Agreements and Association Agreements), the EU has for some time been engaged in widening its energy market to include its neighbours and to bring them progressively closer to the EU’s internal market.


L'annonce de ce jour s'inscrit dans la droite ligne de la campagne que mène le président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue, ainsi que de sa proposition récente d'étendre le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.

Today's announcement continues President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate and his recent proposal to extend the "cooling-off" period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.


À la suite du dialogue approfondi qu’elle a mené avec les autorités polonaises depuis le 13 janvier, la Commission a jugé nécessaire de formaliser dans cet avis son évaluation de la situation actuelle.

Following the intensive dialogue that has been ongoing with the Polish authorities since 13 January, the Commission has deemed it necessary to formalise its assessment of the current situation in this Opinion.


Nous travaillons tous depuis un certain temps sur les pratiques commerciales déloyales et, à mesure que nous avons progressé, depuis le livre vert et jusqu’à la deuxième lecture actuelle, nous avons de plus en plus pris conscience de la nécessité de permettre au marché intérieur de n’être pas uniquement une simple zone où les bi ...[+++]

We have all been working on unfair commercial practices for a while and as progress was made, starting with the Green Paper up to second reading now, we have become increasingly aware of the need to allow the internal market to be not only an area in which the free movement of goods and services simply occurs, but also to turn it into an area in which this free movement occurs in the knowledge that all is done in accordance with fair practices.


Les réflexions que nous avons menées depuis deux ans et demi n'ont, au fond, jamais perdu de vue ces deux objectifs : renforcer l'Union européenne ; préparer l'élargissement.

All our thinking over the past two and a half years has been guided by these two objectives: to strengthen the European Union and to prepare it for enlargement.


Nous avons mené depuis sept sondages officiels auprès de plus de 12 000 élèves dans 80 écoles des quatre coins des États-Unis, nous avons interviewé des parents, des éducateurs et des policiers pour obtenir leurs divers points de vue sur le problème.

Since then, we have conducted seven formal surveys with over 12,000 students in 80 schools from around the United States, surveyed parents, educators and law enforcement officers on their perspectives of this problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel et avons menée depuis ->

Date index: 2024-08-25
w