Si les parlementaires et, plus particulièrement, les ministres se voient i
nterdire ce genre d'activité, s'ils ne peuvent plus sensibiliser des personnes, des
entreprises et des organisations locales aux programmes fédéraux qui pourraient les aider, s'ils doivent renoncer à ce rôle important consistant à diriger les initiatives stratégiques de leur région, si c'est la nou
velle voie que nous devons emprunter, alors no ...[+++]s ministres vont devenir de simples spectateurs.
If members of Parliament and, more specifically, cabinet ministers are now to be prohibited from engaging in this work, if they are no longer permitted to bring together individuals, businesses, local organizations and institutions with the federal programs that potentially might help them, if they are to give up the important role of directing strategic initiatives in their region, if that is the new road we are to follow, then our ministers will become political bystanders.