Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activités dans des conditions aussi radicalement différentes " (Frans → Engels) :

Il est inconcevable que perdure au Canada une situation où des professionnels du même secteur soient contraints d'exercer leurs activités dans des conditions aussi radicalement différentes.

It is inconceivable that we can perpetuate a situation in Canada where professional business people engaged in the same enterprise can be made to operate under such dramatically differing arrangements.


Pourquoi et comment les gens de ces autres pays ont-ils une image aussi radicalement différente de cette politique?

How and why does such a radically different picture prevail in these other countries?


Un tel régime permettrait aussi à différentes institutions financières internationales d'étendre leurs activités dans des environnements peu favorables à l’investissement, comme les pays fragiles et sortant d’un conflit, ainsi que dans des projets liés aux migrations.

It could also enable different international financial institutions to expand operations in challenging investment environments, such as fragile and post-conflict countries, as well as in migration-related projects.


4. L’appréciation du risque d’effets néfastes notables sur les écosystèmes marins vulnérables, menée dans le cadre de l’évaluation visée au paragraphe 2, tient compte, le cas échéant, des conditions différentes dans lesquelles se trouvent, d’une part, les zones où les activités de pêche avec des engins de fond sont pratiquées de manière habituelle et, d’autre part, les zones où ce type d’activités de pêche n’es ...[+++]

4. The evaluation of the risk of significant adverse impacts on vulnerable marine ecosystems carried out under the assessment referred to in paragraph 2 shall take into account, as appropriate, differing conditions prevailing in areas where fishing activities with bottom gears are well established and in areas where fishing such activities have not taken place or only occur occasionally.


Comme le champ d'application de la réglementation prudentielle devrait être limité aux seules entités représentant un risque de contrepartie pour les autres participants du marché du fait qu'elles gèrent un portefeuille de négociation à titre professionnel, il convient d'en exclure non seulement les entités qui négocient des instruments financiers pour compte propre, y compris les instruments dérivés sur matières premières relevant de la présente directive, mais aussi celles qui fournissent, à ...[+++]

Since the scope of prudential regulation should be limited to those entities which, by virtue of running a trading book on a professional basis, represent a source of counterparty risk to other market participants, entities which deal on own account in financial instruments, including those commodity derivatives covered by this Directive, as well as those that provide investment services in commodity derivatives to the clients of their main business on an ancillary basis to their main business when considered on a group basis, provide ...[+++]


(25) Comme le champ d'application de la réglementation prudentielle devrait être limité aux seules entités représentant un risque de contrepartie pour les autres participants du marché du fait qu'elles gèrent un portefeuille de négociation à titre professionnel, il convient d'en exclure non seulement les entités qui négocient des instruments financiers pour compte propre, y compris les instruments dérivés sur matières premières relevant de la présente directive, mais aussi celles qui fournisse ...[+++]

(25) Since the scope of prudential regulation should be limited to those entities which, by virtue of running a trading book on a professional basis, represent a source of counterparty risk to other market participants, entities which deal on own account in financial instruments, including those commodity derivatives covered by this Directive, as well as those that provide investment services in commodity derivatives to the clients of their main business on an ancillary basis to their main business when considered on a group basis, pr ...[+++]


Pourquoi alors agir comme s'ils ignoraient les conditions de vie des autochtones, que ces conditions sont radicalement différentes de celles des non autochtones?

Why then act as if they knew nothing about the living conditions of aboriginal people and how radically different they are from those of non-aboriginal people?


(8) Il convient de soutenir les activités traditionnelles en matière d'élevage afin de satisfaire les besoins de la consommation locale des DOM; à cette fin, il convient de déroger à certaines dispositions des organisations communes de marchés en matière de limitation de la production pour tenir compte de l'état de développement et des conditions de production locales particulières et tout à fait différentes du reste de la Communa ...[+++]

(8) Traditional livestock farming activities should be supported in order to meet local consumption needs of the FOD. To that end, derogations are needed from some of the provisions of the common market organisations which restrict production, to take account of the development and particular conditions of local production, which are quite different from those in the r ...[+++]


Aujourd'hui, les conditions sont radicalement différentes.

Nowadays, the conditions are drastically different.


Comment expliquez-vous une réaction aussi radicalement différente parmi les observateurs des marchés?

How do you explain such a radically different reaction among watchers of markets?


w