Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activité sera complétée » (Français → Anglais) :

Elle sera complétée par des activités de recherche à long terme, au titre des 6PC et 7PC, et par des activités de déploiement, au titre du PCI, telles que les soins à domicile pour personnes âgées.

This will be complemented by longer-term research in FP6 and FP7 and deployment activities under the CIP, such as home care for elderly.


10. se félicite du fait que la formation offerte est d'une durée importante et qu'elle sera complétée par des activités sur place; se félicite du fait que la formation sera adaptée aux besoins de compétences et de qualifications des entreprises qui s'établissent dans le parc d'entreprises, qui fait partie des mesures qui s'ajoutent aux mesures de financement du Fonds;

10. Welcomes the fact that the training offered is of considerable length and that it will be complemented with on-the-job activities; welcomes the fact that the training will be matched to the skills and qualifications needs of the enterprises settling in the business park, which makes part of the measures provided in addition to the EGF funded package;


10. se félicite du fait que la formation offerte est d'une durée importante et qu'elle sera complétée par des activités sur place; se félicite du fait que la formation sera adaptée aux besoins de compétences et de qualifications des entreprises qui s'établissent dans le parc d'entreprises, qui fait partie des mesures qui s'ajoutent aux mesures de financement du Fonds;

10. Welcomes the fact that the training offered is of considerable length and that it will be complemented with on-the-job activities; welcomes the fact that the training will be matched to the skills and qualifications needs of the enterprises settling in the business park, which makes part of the measures provided in addition to the EGF funded package;


7. se félicite du fait que la formation offerte est d'une durée importante et qu'elle sera complétée par des activités sur place; se félicite du fait que la formation sera adaptée aux besoins de compétences et de qualifications des entreprises qui s'établissent dans le parc d'entreprises, qui fait partie des mesures qui s'ajoutent aux mesures de financement du Fonds;

7. Welcomes the fact that the training offered is of considerable length and that it will be complemented with on-the-job activities; welcomes the fact that the training will be matched to the skills and qualifications needs of the enterprises settling in the business park, which makes part of the measures provided in addition to the EGF funded package;


La mission du JRC sera complétée par un rôle actif au sein de l'Espace européen de la recherche dans l'exécution d'activités de recherche de haute qualité en contact étroit avec les entreprises et d'autres organismes, et le développement de réseaux avec des entités publiques et privées dans les États membres.

The JRC's mission will be complemented with a proactive role within the European Research Area in undertaking high quality research activities in close contact with industry and other bodies and developing networks with public and private institutions in the Member States.


En ce qui concerne plus particulièrement la priorité "Défis de société" et l'objectif spécifique "Primauté dans le domaine des technologies génériques et industrielles", l'accent sera mis sur les activités de recherche et d'innovation complétées par des activités connexes proches des utilisateurs finaux et du marché, telles que la démonstration, le lancement de prototypes et la validation de concepts.

In particular for the priority "Societal challenges" and the specific objective "Leadership in enabling and industrial technologies", there will be a particular emphasis on research and innovation activities complemented with activities which operate close to the end-users and the market, such as demonstration, piloting or proof-of-concept.


En ce qui concerne plus particulièrement la priorité "Défis de société" et l'objectif spécifique "Primauté dans le domaine des technologies génériques et industrielles", l'accent sera mis sur les activités de recherche et d'innovation complétées par des activités connexes proches des utilisateurs finaux et du marché, telles que la démonstration, le lancement de prototypes et la validation de concepts.

In particular for the priority "Societal challenges" and the specific objective "Leadership in enabling and industrial technologies", there will be a particular emphasis on research and innovation activities complemented with activities which operate close to the end-users and the market, such as demonstration, piloting or proof-of-concept.


L’adhésion de l’UE à la Convention européenne signifiera que la défense des droits fondamentaux sera complétée et renforcée, que les citoyens de nos États membres bénéficieront d’une meilleure protection relativement aux activités de l’UE et que la pratique juridique dans le domaine des droits de l’homme sera mieux harmonisée au sein des deux juridictions européennes, celle de La Haye et celle de Strasbourg.

The EU’s accession to the European Convention will mean that the protection of fundamental rights will be supplemented and strengthened, that citizens in our Member States will have better protection in relation to the EU’s activities and that legal practice in the area of human rights will be harmonised better in the two European courts, in The Hague and Strasbourg.


Elle sera complétée par des activités de recherche à long terme, au titre des 6PC et 7PC, et par des activités de déploiement, au titre du PCI, telles que les soins à domicile pour personnes âgées.

This will be complemented by longer-term research in FP6 and FP7 and deployment activities under the CIP, such as home care for elderly.


Cette activité sera complétée par les travaux menés dans le cadre du programme « Douane 2002 » en matière d'analyse du risque appliquée aux contrôles douaniers ainsi que, dans le domaine de la politique agricole commune, par ceux dans le cadre du Système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) et du Système d'Information Géographique (SIG).

This activity will be backed up by the work done under the customs 2002 programme on risk analysis applied to customs controls as well as, in the area of the common agricultural policy, by the controls in the framework of the integrated administration and control system (IACS) and the Geographical Information System (GIS).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activité sera complétée ->

Date index: 2024-11-10
w