Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "active menée depuis " (Frans → Engels) :

Depuis 1997, les politiques de prévention et d'activation menées en réponse aux lignes directrices pour l'emploi en vue de faciliter le passage du chômage et de l'inactivité au plein emploi ont été renforcées.

Activation and prevention policies have been reinforced since 1997 in response to the employment guidelines, aiming at smoother transitions from unemployment and inactivity to employment.


a) autorise des Canadiens et Canadiennes à accepter et à porter la médaille Article 5 de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) pour l'opération « Active Endeavour », assortie d'une barrette « Article 5 », en reconnaissance de leur service honorable dans le cadre des opérations, menées conformément à l'Article 5 du Traité de l'Atlantique Nord, de déploiement des forces de l'OTAN dans la Méditerranée orientale depuis le 26 octobre 2001; ...[+++]

(a) authorizes Canadians to accept and wear the Article 5 North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Medal for Operation " Active Endeavour" , with an " Article 5" bar, in recognition of honourable service in operations conducted according to Article 5 of the North Atlantic Treaty, as part of NATO Forces committed in the Eastern Mediterranean since October 26, 2001; and


À l'issue de cette étude, comme dans le cas d'environ cinq autres études menées sur le sujet par l'Institut C.D. Howe depuis 2003, on a conclu que, si vous économisez dans un régime à impôt différé, votre taux d'imposition à la retraite sera plus élevé que durant votre vie active.

This study concluded, as have approximately five other studies completed by the C.D. Howe Institute on the same topic going back to 2003, that if you are saving in a tax-deferred plan, you will actually face a higher tax rate in retirement than you had during working life.


Depuis le début de l'année 2008, l'Union européenne a activement renforcé le dialogue qu'elle mène avec le gouvernement du Sri Lanka.

Since the beginning of 2008 the European Union has actively stepped up its dialogue with the Sri Lankan Government.


Depuis 1997, les politiques de prévention et d'activation menées en réponse aux lignes directrices pour l'emploi en vue de faciliter le passage du chômage et de l'inactivité au plein emploi ont été renforcées.

Activation and prevention policies have been reinforced since 1997 in response to the employment guidelines, aiming at smoother transitions from unemployment and inactivity to employment.


Ce plan d'action, élaboré par la Commission dans la transparence et la concertation sur la base du "Rapport intermédiaire sur le transit" diffusé en octobre 1996 , est le résultat d'une consultation active menée depuis six mois avec les utilisateurs et les gestionnaires du transit et couronnée par la conférence EUROTRANSIT'97 des 6 et 7 février dernier .

The action plan, drafted by the Commission in a spirit of openness and consultation on the basis of its "Interim Report" on transit (distributed in October 1996) is the fruit of six months' active consultation of transit users and administrators, culminating in the Euro Transit '97 conference held on 6 and 7 February.


Par conséquent, nous appuyons très activement.Le Canada appuie très activement les efforts menés par la Suisse pour réconcilier les Arméniens et les Turcs depuis 2009.

As a result we are very supportive, and Canada has been a very strong supporter, of the Swiss-brokered attempts toward Armenian-Turkish reconciliation that began in 2009.


Je voulais mettre en lumière le fait que la Commission des droits de la personne de Nouvelle-Zélande s'occupe activement du dossier des châtiments corporels des enfants quasiment depuis sa création en 1978 et il existe donc beaucoup de travaux qui ont été menés à bien par la commission jusqu'à l'abrogation de l'article 59 de la Crimes Act.

I wanted to highlight the fact that the New Zealand Human Rights Commission has had the issue of physical punishment, corporal punishment of children on the agenda almost since its inception in 1978, so there is a body of work that has been undertaken by the commission, right up until the repeal of section 59 of the Crimes Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

active menée depuis ->

Date index: 2022-06-12
w