Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au service des enfants depuis 1922
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène

Traduction de «enfants quasiment depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. | Enuresis (primary)(secondary) of nonorganic origin Functional enuresis Psychogenic enuresis Urinary inc ...[+++]


Au service des enfants depuis 1922

Working for Kids since 1922
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est particulièrement le cas depuis une dizaine de jours parce que la ministre des Ressources humaines a quasiment insulté les gens qui recourent à la garde d’enfants, c’est-à-dire plus de 70 p. 100 des mères canadiennes qui ont un emploi.

We have some fabulous people working in the not-for-profit sector, as well as in the for-profit child care sector.


- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis du présent débat et du rapport sur la réalité sociale et, bien que nous devions naturellement nous féliciter du bilan, des échanges de bonnes pratiques et de la méthode ouverte de coordination, la réalité qu'il nous faut comprendre est que ces problèmes n'ont toujours pas été résolus: les femmes sont payées 24 % de moins que les hommes en Allemagne; quasiment un enfant sur trois vit sous le seuil de pauvreté en Pologne; et les inégalités de richesses dans mon propre pays, le Royaume-Uni, affichent le niveau le plus élevé depuis 40 ans. ...[+++]

Mr President, I welcome this debate and report on social reality and, though we must of course welcome stocktaking and exchanges of best practice and the open method of coordination, the reality that we have to understand is that these devices have not yet stopped: women having 24 % less pay compared to men in Germany; nearly one in three children living in poverty in Poland; and wealth inequality in my own country, the United Kingdom, at a 40-year high.


Car malgré le climat "bon enfant" souligné par les observateurs, qui est l'une des composantes caractéristiques du peuple malgache, la situation est exceptionnelle pour ce pays : plus d'un demi-million de personnes presque quotidiennement dans les rues, dans des manifestations d'une ampleur jamais vue depuis l'indépendance ; un pays quasiment paralysé par une grève générale aux conséquences catastrophiques, toujours aussi bien suivie au bout de dix jours.

In spite of the ‘good behaviour’ that the observers have emphasised – which is one of the Madagascan people’s defining characteristics – the situation is exceptional for this country. More than 500 000 people take to the streets every day to demonstrate on a scale that has not been seen since the country gained independence. Madagascar has been brought to a virtual standstill by a general strike that is having disastrous consequences, and the support for which is as strong as ever despite being in its tenth day.


Je voulais mettre en lumière le fait que la Commission des droits de la personne de Nouvelle-Zélande s'occupe activement du dossier des châtiments corporels des enfants quasiment depuis sa création en 1978 et il existe donc beaucoup de travaux qui ont été menés à bien par la commission jusqu'à l'abrogation de l'article 59 de la Crimes Act.

I wanted to highlight the fact that the New Zealand Human Rights Commission has had the issue of physical punishment, corporal punishment of children on the agenda almost since its inception in 1978, so there is a body of work that has been undertaken by the commission, right up until the repeal of section 59 of the Crimes Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants quasiment depuis ->

Date index: 2025-03-09
w