Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acteurs non gouvernementaux seront tenus » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la délégation des pouvoirs d'inspection et d'application à des entités non gouvernementales, nous sommes d'avis qu'ils ne devraient pas être délégués à des acteurs non gouvernementaux mais réservés aux fonctionnaires et aux organismes chargés de faire respecter la loi.

With respect to the delegation of inspection and enforcement powers to non-governmental entities, it is our view that these powers should not be delegated to non-governmental actors but instead reserved to public servants and law-enforcement agencies.


Afin de gérer cette croissance exponentielle, les régulateurs et les acteurs du marché seront tenus de prendre un certain nombre d'actions, parmi lesquelles l'accroissement de l'efficacité dans l'utilisation du spectre sur toute la gamme, l'éventuelle attribution de fréquences supplémentaires harmonisées pour le haut débit sans fil, et un trafic de déchargement vers les autres réseaux grâce à des dispositifs multimodaux.

In order to manage this exponential growth, a number of actions will be required by regulators and market players including increased spectrum efficiency across the board, possible further harmonised spectrum allocations for wireless broadband, and traffic offload onto other networks via multi-mode devices.


Afin de gérer cette croissance exponentielle, les régulateurs et les acteurs du marché seront tenus de prendre un certain nombre d'actions, parmi lesquelles l'accroissement de l'efficacité dans l'utilisation du spectre sur toute la gamme, l'éventuelle attribution de fréquences supplémentaires harmonisées pour le haut débit sans fil, et un trafic de déchargement vers les autres réseaux grâce à des dispositifs multimodaux.

In order to manage this exponential growth, a number of actions will be required by regulators and market players including increased spectrum efficiency across the board, possible further harmonised spectrum allocations for wireless broadband, and traffic offload onto other networks via multi-mode devices.


Toutefois, tant que certains acteurs non gouvernementaux seront tenus à l’écart du processus d’interdiction, nous ne pourrons pas vivre dans un monde véritablement débarrassé des mines antipersonnel.

However, as long as non-state actors are excluded from the banning process, there cannot be a world free of landmines.


Comme nous le savons tous, après avoir entendu constamment les mêmes constats à ce sujet de la part des ONG et des témoins qui se sont présentés devant le Comité permanent de la condition féminine, la traite des personnes sévit au Canada, particulièrement dans la région de Vancouver. Les autorités publiques et les acteurs non gouvernementaux ne font que commencer à s'attaquer à ce problème.

As we all know, having heard consistently from NGOs and witnesses to the Standing Committee on the Status of Women, human trafficking in Canada and in the Vancouver area in particular is a problem that governmental and non-governmental authorities are only beginning to confront.


Notre commentaire ici est que ce principe doit s'étendre aux joueurs gouvernementaux et non gouvernementaux comme le Centre parlementaire car dans ces États, un grand nombre de programmes de reconstruction et d'engagement sont mis en oeuvre non pas par le gouvernement, mais par des acteurs non gouvernementaux.

Our comment here is that this principle must be extended to both governmental and non-governmental actors, such as the Parliamentary Centre, because many of the programs of reconstruction and engagement in these states are actually delivered not by the government, but by non-governmental actors.


Deuxièmement, lorsque nous ne nous en tiendrons plus aux rapports gouvernementaux et ministériels officiels et que les gouvernements seront tenus de produire des résultats concrets en ce qui concerne la mise en œuvre des politiques d’égalité entre les femmes et les hommes.

Secondly, when we no longer confine ourselves to formal governmental and ministerial reports and the governments are requested to show concrete results regarding the implementation of gender equality policies.


3. Les établissements participants seront encouragés à faire appel à des acteurs de pays tiers dans le domaine de l'enseignement supérieur et seront tenus de prévoir dans leurs procédures de soumission et de sélection des dispositions visant à éviter ou décourager la fuite des cerveaux de pays moins développés.

3. Participating institutions will be encouraged to involve stakeholders in the field of higher education in third countries and will be required to make provision in their application and selection processes for measures to avoid or discourage brain drain from less developed countries.


C'est à propos des négociations que la cour dit qu'elle n'aura aucun rôle de surveillance à jouer, qu'il reviendra aux acteurs politiques, notamment aux représentants élus, qui seront tenus responsables par l'électorat, de déterminer si ces négociations sont acceptables ou non.

It is on negotiations that the court says, " We cannot provide a supervisory role. It will be for the political actors and in particular for the elected representatives, who will be held accountable by the electorate, to determine whether these negotiations are acceptable" .


Le Canada oeuvre aussi activement pour qu'un espace réel soit accordé aux acteurs non gouvernementaux de la société cubaine, ce qui comprend l'amélioration des façons d'agir face à la dissidence.

Canada is also working hard to support the creation of practical space for non-governmental actors in Cuban society, including improved practices with regard to dissent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acteurs non gouvernementaux seront tenus ->

Date index: 2020-12-11
w