Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acquis l’assistance sera » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne l’adoption et la mise en œuvre des acquis , l’assistance sera concentrée sur les domaines d’activité dans lesquels le volume de la législation à transposer et mettre en œuvre est important ainsi que sur ceux demandant d’importants investissements.

As concerns the adoption and implementation of the acquis , assistance will be concentrated on areas of activity with a large volume of legislation to be transposed and implemented as well as with high investment requirements.


- Il sera fait appel à une assistance technique pour la mise en œuvre effective de l’acquis du marché intérieur et la modernisation du secteur énergétique dans les pays voisins, tout en améliorant la coordination des mécanismes de soutien prévus par l’UE, ses États membres et la communauté internationale.

- EU technical assistance will be mobilised for the effective implementation of the internal market acquis and the modernisation of the energy sector in neighbouring countries, while improving the coordination of support schemes provided by the EU, its Member States and the international community.


Il leur sera proposé une assistance sur la base des principes et des priorités actuellement énoncés dans le règlement du programme CARDS: renforcement et démocratisation des institutions, développement économique et social, coopération régionale et transfrontalière et un certain alignement sur l'acquis communautaire.

They will be offered assistance building on the principles and priorities currently laid down in the CARDS-Regulation: Institution Building and Democratisation, Economic and Social Development, Regional and Cross-Border Co-operation and some alignment with the acquis communautaire.


En ce qui concerne l’adoption et la mise en œuvre des acquis , l’assistance sera concentrée sur les domaines d’activité dans lesquels le volume de la législation à transposer et mettre en œuvre est important ainsi que sur ceux demandant d’importants investissements.

As concerns the adoption and implementation of the acquis , assistance will be concentrated on areas of activity with a large volume of legislation to be transposed and implemented as well as with high investment requirements.


- Il sera fait appel à une assistance technique pour la mise en œuvre effective de l’acquis du marché intérieur et la modernisation du secteur énergétique dans les pays voisins, tout en améliorant la coordination des mécanismes de soutien prévus par l’UE, ses États membres et la communauté internationale.

- EU technical assistance will be mobilised for the effective implementation of the internal market acquis and the modernisation of the energy sector in neighbouring countries, while improving the coordination of support schemes provided by the EU, its Member States and the international community.


L'assistance prêtée aux pays candidats potentiels devrait tendre à les rapprocher du statut de pays candidats en mettant l'accent sur le renforcement des institutions, notamment afin de respecter les critères politiques de Copenhague, et de favoriser sélectivement un certain alignement sur l'acquis dans les domaines où celui-ci sera avantageux aux deux parties;

As regards pre-candidates countries, assistance would aim to bringing them closer to candidate status by concentrating on institution building, particularly to strengthen the Copenhagen political criteria and selectively promote some alignment with the acquis in areas of mutual advantages,


L’assistance financière accordée à la Croatie au titre du budget de l’UE sera doublée, comme ce fut le cas pour tous les autres pays lorsqu’ils ont acquis le statut de candidats à l’adhésion.

Financial assistance to Croatia from the EU budget will be doubled, as was the case for all other countries on being granted candidate status.


Il leur sera proposé une assistance sur la base des principes et des priorités actuellement énoncés dans le règlement du programme CARDS: renforcement et démocratisation des institutions, développement économique et social, coopération régionale et transfrontalière et un certain alignement sur l'acquis communautaire.

They will be offered assistance building on the principles and priorities currently laid down in the CARDS-Regulation: Institution Building and Democratisation, Economic and Social Development, Regional and Cross-Border Co-operation and some alignment with the acquis communautaire.


Le Bureau d’échange d’informations sur l’assistance technique, TAIEX, qui aidera ces pays à harmoniser leur législation par rapport à l’acquis communautaire, sera opérationnel dans un futur proche et les préparatifs se poursuivent dans l’optique du lancement de la participation de ces États aux programmes et agences de la Communauté.

TAIEX, the Technical Assistance Information Exchange Office, which will help these countries harmonise their legislation with the acquis, will be operational in the near future, and preparations to open up participation in Community programmes and agencies are ongoing.


La création d'institutions: une assistance sera fournie aux pays candidats pour leur permettre de renforcer leurs institutions démocratiques et leurs administrations publiques, de façon à faciliter leur adoption de l'acquis et à les aider à satisfaire aux critères économiques et politiques d'une adhésion à l'UE.

- Institution building: the applicant countries will be helped to strengthen their democratic institutions and their public administration in order to facilitate their introduction of the acquis and to help them fulfil the economic and political criteria for EU accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acquis l’assistance sera ->

Date index: 2024-04-20
w