Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acp devraient débuter » (Français → Anglais) :

Début des négociations entre les pays ACP et l'UE: comme le prévoit l'accord de partenariat de Cotonou (article 95), les parties audit accord devraient entamer des négociations en vue d'examiner les dispositions qui régiront leurs relations par la suite (après 2020).

Beginning of the negotiations between ACP countries and the EU: As foreseen in the Cotonou Partnership Agreement (article 95), negotiations between the parties of the Agreement should enter into negotiation in order to examine what provisions shall subsequently govern their relations' post 2020.


Dans ces pays, il s'intéressera essentiellement aux questions régionales, en particulier aux accords de partenariat économique pour lesquels les négociations entre l'Union et les pays ACP devraient débuter dans le courant de l'année.

In these countries, he will concentrate on regional issues, in particular the question of Economic Partnership Agreements where negotiations between the EU and ACP side are expected to start later this year.


Après une première phase de travaux avec l'ensemble du groupe ACP, les négociations régionales devraient débuter à partir de septembre 2003.

After an initial phase of discussions with the whole ACP Group, negotiations with individual regions are expected to start in September.


— vu l'accord de partenariat ACP-UE signé le 13 juin 2000 à Cotonou, et en particulier le Titre II sur la coopération économique et commerciale, ainsi que les prochaines négociations sur les accords de partenariat économique régionaux dans le cadre de l'accord de Cotonou, qui devraient débuter le 27 septembre 2002,

– having regard to the ACP-EU Partnerships Agreement signed in Cotonou on 13 June 2000 and in particular Title II on economic and trade cooperation, as well as the forthcoming negotiations on the regional economic partnership arrangements under the Cotonou Agreement due to start on 27 September 2002,


‑ vu l'accord de partenariat ACP‑UE signé le 13 juin 2000 à Cotonou, et en particulier le Titre II sur la coopération économique et commerciale, ainsi que les prochaines négociations sur les accords de partenariat économique régionaux dans le cadre de l'accord de Cotonou, qui devraient débuter le 27 septembre 2002,

having regard to the ACP-EU Partnerships Agreement signed in Cotonou on 13 June 2000 and in particular Title II on economic and trade co-operation, as well as the forthcoming negotiations on the regional economic partnership arrangements under the Cotonou Agreement due to start on 27 September 2002,


56. Souligne que ces accords, qui impliquent de progresser vers la réciprocité en matière commerciale, devraient être organisés de manière progressive "en appui aux processus d'intégration régionale et en phase avec eux"; considère néanmoins que l'UE doit utiliser tous les moyens en son pouvoir pour faire admettre que les préférences non réciproques et les protocoles sont des instruments du développement aussi longtemps que les objectifs fixés n'ont pas été réalisés; note que, dans pratiquement toutes les régions des pays ACP, ces processus d'intégration régionale viennent à peine de débuter ...[+++]

56. Stresses that these agreements, which imply moving towards reciprocity in commercial matters, should be implemented gradually, "in support of regional integration processes and in phase with them"; nevertheless, considers that the EU must use all possible means to have it recognized that non-reciprocal preferences and protocols are instruments of development until the stated objectives are achieved; notes that, in almost all regions of the ACP, those regional integration processes have barely begun;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acp devraient débuter ->

Date index: 2023-12-28
w