Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accès lorsque nous saurons enfin " (Frans → Engels) :

Enfin, avec notre proposition sur l'accès à la protection sociale, nous travaillons avec les États membres afin de veiller à ce que personne ne soit laissé pour compte.

And with our proposal on access to social protection, we are working with Member States to make sure that nobody is left behind.


Enfin, nous voulons améliorer l'accès au financement en stimulant les investissements privés en capital-risque».

By making it easier for them to have a second chance, without being stigmatised if their idea doesn't succeed the first time around. And by improving access to funding by boosting private venture capital investment".


Pour le bien du Canada, du fédéralisme et de l'intégrité de la politique canadienne, quelqu'un acceptera-t-il la responsabilité collective de ce qui s'est passé et promettra-t-il de rembourser l'argent, de le mettre en réserve quelque part, où nous pourrons y avoir accès lorsque nous saurons enfin ce qui s'est passé?

For the sake of Canada, for the sake of federalism and for the sake of integrity in Canadian politics, will someone get up and accept the collective responsibility for what has gone on and promise to repay the money, put it aside and put it somewhere where we can get access to it when we know what finally happened?


Enfin, la directive ne devrait pas s'appliquer aux opérations de paiement relatives à l'achat de biens ou de services numériques lorsque, en raison de la nature du bien ou du service, l'opérateur y apporte une valeur ajoutée intrinsèque, par exemple sous la forme de moyens d'accès, de recherche ou de distribution, à condition que le bien ou le service en question puisse être utilisé uniquem ...[+++]

Finally, the Directive should not apply to payment transactions for the purchase of digital goods or services, where, by virtue of the nature of the good or service, the operator adds intrinsic value to it, e.g. in the form of access, search or distribution facilities, provided that the good or service in question can only be used through a digital device, such as a mobile phone or a computer.


40 Enfin, peuvent également être cités, dans ce contexte, les articles 13 à 16 de la convention lorsqu’ils évoquent, notamment, l’établissement d’une fiche technique de sécurité (article 13, paragraphe 4), l’échange de renseignements, de toute nature, sur les produits entrant dans le champ d’application de la convention, y compris les renseignements d’ordre toxicologique et écotoxicologique ou relatifs à la sécurité desdits produits [article 14, paragraphe 1, sous a)] et l’accès ...[+++]

Finally, reference may also be made, in this context, to Articles 13 to 16 of the Convention, which mention, in particular, the establishment of a safety data sheet (Article 13(4)), the exchange of information of all kinds on products covered by the Convention, including information of a toxicological and ecotoxicological nature or relating to the safety of such products (Article 14(1)(a)) and access for the public to information on chemical handling and accident management and on alternatives that are ‘safer for human health or the e ...[+++]


L'intégration dans le pays d'accueil et, en particulier, l'autosuffisance économique et l'accès aux services sociaux de base facilitent grandement la bonne réintégration dans le pays d'origine lorsque le retour s'avère enfin possible.

Integration in the host country, in particular economic self-reliance and access to basic social services also facilitates significantly a proper reintegration in the home country when return is finally possible.


En effet, c'est dans quelques heures que sera prise cette importante décision et nous saurons enfin si la ville de Québec sera l'heureuse élue.

The decision will in fact be made in a few hours, and we will finally find out whether Quebec City is the lucky winner.


Nous lui répondrons lorsque nous saurons ce qu'il propose. Je rappelle à tous et à toutes que le régime de soins de santé ne devient pas plus abordable tout simplement parce que nous transférons les budgets et les fonds du secteur public au secteur privé.

Let me remind absolutely everyone here that the health care system does not become more affordable just by moving budgets, dollars and costs from the public sector to the private sector.


Lorsque nous saurons que nous avons stoppe la pollution a la source, nous serons plus motives pour commencer a reboiser, a repeupler nos rivieres et nos lacs, et a restaurer nos monuments.

Once we know we are stopping the pollution at source, we can more confidently begin to replant forest, restock riv- ers and lakes and restore monuments/.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, lorsque nous saurons le nom du nouveau parti, nous saurons pourquoi ils disent des foutaises.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, when we know the name of the new party we will know why they are talking about the other end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accès lorsque nous saurons enfin ->

Date index: 2022-12-21
w