Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accueillir aujourd'hui parmi » (Français → Anglais) :

En tant que députés, nous sommes chanceux de les accueillir aujourd'hui et d'avoir parmi ces jeunes un groupe spécial, les Petites soeurs et les Petits frères d'Ottawa-Carleton.

They are visiting while on their March break. As members of Parliament we are indeed lucky to welcome them today and to have among those youngsters a special group, the Little Sisters and Little Brothers of Ottawa-Carleton.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je suis fière d'accueillir aujourd'hui cinq éminents Canadiens parmi nous.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I am proud to rise in the chamber today to welcome five distinguished Canadians to our ranks.


- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais d’abord dire combien je me réjouis de pouvoir aujourd’hui accueillir à nouveau parmi nous notre ancienne collègue, Roselyne Bachelot, et de l'entendre rappeler, une fois de plus, la place centrale qui revient au citoyen, un souci que reflète cette proposition législative.

- (NL) Mr President, to begin with, may I say how delighted I am to see our erstwhile colleague, Roselyn Bachelot, here with us today and hear her telling us once again that the European citizen is all-important. This piece of legislation reflects that emphasis.


Aujourd’hui, nous comptons parmi nous l’ambassadeur du Monténégro dans ce Parlement, et j’espère et j’attends le jour où nous pourrons accueillir non seulement l’ambassadeur, mais l’ensemble du Monténégro dans l’Union européenne et les représentants du Monténégro dans ce Parlement.

Today, we have Montenegro’s ambassador with us here in the Chamber, and I hope and look forward to the day when we can welcome not only the ambassador, but the whole of Montenegro to the EU and the representatives of Montenegro to this Parliament.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout d’abord permettez-moi, au nom du groupe des Verts/alliance libre européenne, d’accueillir parmi nous aujourdhui le vice-premier ministre de Macédoine.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, first may I welcome the Deputy Prime Minister of Macedonia here today on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous trois nouveaux sénateurs.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, it is my great honour today to welcome three new senators to sit with us here in the chamber.


Nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous un distingué collègue.

We are truly honoured today to have such a distinguished colleague in our midst.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


C'est la raison pour laquelle je me réjouis tout particulièrement de vous accueillir aujourd'hui parmi nous.

I am therefore particularly pleased to welcome you here today.


Nous sommes très heureux d'accueillir aujourd'hui parmi nous la présidente du Centre Maria Labrecque, Micheline Paré.

We are very pleased to have Micheline Paré, the president of the Maria Labrecque Centre, here with us today.


w