Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accroître le risque de propagation des maladies et nous devons axer notre " (Frans → Engels) :

Si nous voulons optimiser nos efforts de planification des mesures d'urgence et notre capacité d'empêcher la propagation des maladies transmissibles, nous devons remettre en cause la décentralisation du système de santé canadien.

In order to optimize our emergency preparedness capacity and our ability to prevent the spread of communicable disease, we need to question Canada's decentralized health care system.


L’élevage de masse et les relations commerciales internationales contribuent à accroître le risque de propagation des maladies et nous devons axer notre réflexion sur la politique de vaccination.

The risk of diseases spreading is, in part, made greater by intensive livestock farming and by international trade relations, and so vaccination policy needs to be thought through anew.


Ce n'est pas le transport des matières dangereuses qui, en lui-même, expose la population à des risques: nous devons surtout axer notre attention sur les personnes qui participent au transport de ces marchandises.

It is not the transportation of dangerous goods itself that poses a public risk. Rather, it is the people who are involved in the transportation of these goods where our attention must be focused.


Nous devons agir maintenant pour réduire les risques climatiques, accroître notre résistance et aider les pays en développement à se développer en utilisant des énergies propres.

We must take action now to reduce climate risks, strengthen our resilience, and support developing countries in pursuing clean energy growth.


Nous devons faire preuve de prudence car la circulation de produits végétaux sans inspections induit un risque de propagation des maladies, avec des conséquences désastreuses pour l'environnement et l'économie.

We must be careful because the movement of plant products without inspections poses the risk of the spread of diseases, with disastrous consequences for the environment and for the economy.


Nous devons accroître nos connaissances sur la prévention des facteurs de risque liés à ces maladies.

It is important to increase knowledge about the prevention of the risk factors for these diseases.


Nous devons promouvoir avec plus de vigueur un mode de vie qui englobent toutes les saines habitudes et nous concentrer sur l'élimination des facteurs de risque évitables qui contribuent aux contraintes des maladies du cœur sur notre s ...[+++]ystème de soins de santé.

We must work harder at promoting a lifestyle that will encompass all of these healthy habits and focus on eliminating the preventable risk factors that contribute to the strain of heart disease in our health care system.


Si nous devons recourir à ce qu'on appelle la politique de la terre brûlée, c'est-à-dire la destruction d'un troupeau entier, nous devons nous employer à le faire d'une manière expéditive afin de prévenir la propagation de la maladie (1030) Je sais que beaucoup de gens ne veulent pas entendre parler de la destruction de toute une population animale dans une région donnée, mais nous devons ...[+++]

If we have to do what we call scorched earth policy, going in and destroying the entire flock or herd, we need to ensure we can do that in an expedited manner to prevent the spread of disease (1030) I know many people do not like hearing about taking on an entire population of animals in a certain area, but we have to minimize the spread of that disease and the risk that is a ...[+++]


Nous devons accroître notre financement de manière à ce que ces populations puissent survivre à ces maladies.

We need to increase our funding to ensure that people can survive these diseases.


Nous devons faire tout notre possible pour arrêter immédiatement la propagation de cette maladie". Une subvention de l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO) de 2,6 MECU contribuera au démarrage d'un programme de trois ans.

The European Community Humanitarian Office (ECHO)'s grant of 2.6 million European Currency Units will contribute to the start-up of the three-year programme.


w