Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accountability vous expliquez très " (Frans → Engels) :

Monsieur Thomas, dans un document que vous avez rédigé et que nous avons reçu, intitulé « The Swirling Meanings and Practices of Accountability », vous expliquez très en détail dans quelles situations un ministre devrait démissionner.

Professor Thomas, in one of your papers that we were given, " The Swirling Meanings and Practices of Accountability," you go into the concept of when a minister should resign and so on in great detail.


Le sénateur De Bané: Sauf votre respect, monsieur le ministre, je me dois de vous contredire; dans votre document de politique-cadre, vous expliquez très clairement qu'on ne saurait surestimer les conséquences de la présence d'un joueur dominant.

Senator De Bané: The point with which I respectfully beg to differ, Mr. Minister, is that in your document about the policy framework you explain very clearly that we cannot overestimate all the implications of having one dominant player.


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’écologie et le social.

You admit it yourself: in the most recent documents you have published, whether about the internal market for the citizens or social reality stocktaking in Europe, you write quite clearly why this scepticism and this detachment have come about, saying that there is no point in the internal market unless the ecological and social consequences are seen and these aspects are also strengthened.


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’écologie et le social.

You admit it yourself: in the most recent documents you have published, whether about the internal market for the citizens or social reality stocktaking in Europe, you write quite clearly why this scepticism and this detachment have come about, saying that there is no point in the internal market unless the ecological and social consequences are seen and these aspects are also strengthened.


Je suis également heureux que vous soyez ouvert quand vous expliquez que vous ne pouvez actuellement pas formuler de proposition, tout simplement parce qu’il est très difficile de trouver un accord au sein de l’Union sur la meilleure voie à tracer.

That is one thing, and I am also pleased that you are open in saying why you cannot come up with proposals right now, because it is simply very difficult to reach agreement in the European Union about what is the best way forward now.


Vous expliquez très clairement que le programme-cadre ne peut être utilisé qu’à des fins civiles et non pas militaires.

You spelled out that the framework programme can only be used for civilian purposes, not for military purposes.


Il n'y a rien à redire à cela si vous nous expliquez comment ce nouveau vide sera comblé. Car vous savez, et mes collègues et moi-même savons ceci : les traités de Maastricht, Amsterdam et Nice ont établi très clairement quel est le rôle du Parlement européen dans le domaine législatif, et quel est le rôle de la Commission et du Conseil.

There can be no objection to that, as long as you can tell us how this new vacuum is to be filled, because you know – just as my fellow Members and I do – that the Treaties of Maastricht, Amsterdam and Nice stipulated very clearly the legislative role of the European Parliament and the roles of the Commission and the Council.


Vous expliquez très bien ce que vous voulez dire par là, mais vous reconnaissez aussi au milieu du paragraphe, à la page 3, qu'il est possible que l'environnement immédiat d'une ferme d'élevage ne puisse pas assimiler ou détruire la nourriture ou la matière organique qui est produite, ce qui peut entraîner une chute de la productivité de cet environnement comme tel.

You explained very clearly what you meant by this, but you also acknowledged in the middle of the paragraph on page 3 that it was possible that the immediate environment of a farm could not assimilate or destroy food or organic matter produced, which could lead to a decline in productivity within this particular environment.


La présidente: Monsieur Godin, si vous me permettez de vous interrompre, vous expliquez très bien votre mesure législative.

The Chair: Mr. Godin, if I can interrupt you, you are doing a very good job of explaining your bill.


Vous dites que l'excédent de fonctionnement du CAE a une incidence directe sur l'excédent annuel du gouvernement et vous l'expliquez très clairement ici.

You're talking about the EI surplus having a direct impact on the government's annual surplus, and you spell it out quite clearly here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accountability vous expliquez très ->

Date index: 2021-03-14
w