Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accords qui non seulement symbolisent notre " (Frans → Engels) :

Le président Juncker s'est exprimé en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons signé deux accords qui, non seulement symbolisent notre engagement envers un avenir partagé, mais définissent également un projet commun qui améliorera la vie de millions de Canadiens et d'Européens».

President Juncker said, “Today we have signed two agreements that not only symbolise our commitment to a shared future but also set out a common project that will improve the lives of millions of Canadians and Europeans”.


Quelques semaines seulement après les propositions de la Commission en faveur d'une mobilité propre, l'accord de ce jour n'en marque pas moins une nouvelle étape décisive dans les efforts plus généraux déployés par l'UE afin de consolider le premier rang mondial de notre industrie automobile dans le domaine des véhicules propres et sûrs».

Just a few weeks after the Commission's clean mobility proposals, today's agreement marks yet another milestone in the EU's wider efforts to reinforce our car industry's global leadership in clean and safe vehicles".


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair ...[+++]


Ce n'est pas seulement l'endroit où on légifère et où s'établit le gouvernement; le Parlement symbolise notre liberté démocratique, une valeur fondamentale fondée sur l'évolution de notre relation avec la Couronne et les institutions qui représentent le pouvoir souverain et colonial.

Not only is this where we make our laws and establish our government, it is this place that symbolizes the fundamental value of our democratic freedom. This is a freedom that flows through our evolved relationship with the crown and with the institutions of sovereign and colonial power.


Voilà donc pour toutes les questions qui sont nouvelles, questions pour lesquelles nous travaillerons en étroite collaboration et qui, à notre avis, se verront accorder une grande priorité, non seulement dans notre travail au cours des six prochaines semaines, mais selon les résultats des travaux de la Commission, pour le reste de l'année en vue d'assurer la défense des droits de la personne à l'échelle internationale.

So those are all areas that are new, where we will be very much working in partnership and where we certainly see heightened priority, in terms of not only our work for the next six weeks, but, depending on the outcomes of the commission, for the rest of the year in terms of international human rights.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été ...[+++]

The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.


«Nous avons signé deux accords qui symbolisent non seulement notre engagement pour un avenir commun, mais qui définissent aussi un projet conjoint qui améliorera la vie de millions de Canadiens et d'Européens».

We have signed two agreements that not only symbolise our commitment to a shared future but also set a common project that will improve the lives of millions of Canadians and Europeans".


C'est un examen important non seulement du point de vue de nos accords en vigueur et de notre Accord de libre-échange nord-américain, mais aussi du point de vue de la négociation des accords commerciaux futurs et de la façon dont nous abordons le principe du traitement national.

It is an important study, not just in terms of our current agreements, our North American Free Trade Agreement, but in terms of future trade agreements and how we deal with the principle of national treatment.


Qu'on parle de l'automobile, de l'acier ou de l'agriculture, l'accord permet non seulement à ceux qui sévissent contre nous, mais aussi à notre gouvernement, qui est censé nous protéger, de faire abstraction des règles.

Whether it is auto, steel or farming communities, it allows the rules to be taken out of the equation, not just by those who are perpetrating against us but by our government that is supposed to be protecting us.


Avec notre vision globale pour la Colombie, ce que nous voulons comme avenir en Colombie, je pense que l'on peut dire que nous voulons avoir une présence là-bas qui est reconnue, non pas seulement par nous, mais par les intéressés en général, de sorte que cela procure des avantages économiques à toutes les parties, non seulement à notre entreprise, mais aux collectivités, aux gouvernements. Nous voulons que notre présence soit reconnue comme étant resp ...[+++]

With our overall vision for Colombia, the desired future we are trying to achieve in Colombia, I think it can be stated that we want to have a presence in Colombia that's recognized, not just by us, but by stakeholders in general, so that it's economically rewarding to all parties, not just to the company, but to the communities, to the governments, acknowledged as being environmentally and socially responsible, operationally safe and secure, and more important than anything else, welcomed by the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords qui non seulement symbolisent notre ->

Date index: 2022-03-13
w