Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accords font désormais " (Frans → Engels) :

Les plaintes auxquelles on accorde gain de cause se font désormais plus rares et les organismes agissent d'une façon beaucoup plus prudente, objective et neutre qu'ils ne le faisaient auparavant.

Gradually, because of complaints, these agencies began to adjust their way of doing business with the result that, today, complaints are rarely found to be warranted and the agencies are conducting themselves in a much more prudent, objective and neutral fashion than they used to.


Grâce à l'ouverture d'esprit sans pareille du Canada, à l'importance qu'il accorde au multiculturalisme et à la diversité, et à l'environnement accueillant qu'on peut y trouver, toutes les conditions étaient réunies pour que des immigrants philippins choisissent de s'établir ici et assument désormais leur rôle à titre de citoyens proactifs, compatissants et responsables qui font partie intégrante de la société canadienne.

Canada's unparalleled openness, its emphasis on multiculturalism and diversity, and its overall welcoming environment provide an enabling backdrop for Filipino migrants who now call Canada their home and who have now taken on the role as proactive, caring and responsible citizens and stakeholders in Canadian society.


Les accords sur le transport aérien font désormais partie de cette catégorie, car ils relèvent d'un domaine dans lequel la procédure législative ordinaire est applicable.

Air agreements now fall within this category because they cover a field to which the ordinary legislative procedure applies.


Les accords sur le transport aérien font désormais partie de cette catégorie, car ils relèvent d'un domaine dans lequel la procédure législative ordinaire s'applique.

Air agreements now fall within this category because they cover a field to which the ordinary legislative procedure applies.


Les accords sur le transport aérien font désormais partie de cette catégorie, car ils font partie de la procédure législative ordinaire.

Agreements on air transport fall into this category, as they are part of the ordinary legislative procedure.


Les accords sur le transport aérien font désormais partie de cette catégorie, car ils relèvent d’un domaine dans lequel la procédure législative est applicable.

Air transport agreements now fall within this category because they cover a field which the ordinary legislative procedure applies to.


Les accords sur les services aériens font désormais partie de cette catégorie, car ils relèvent d'un domaine dans lequel la procédure législative ordinaire s'applique.

Air service agreements now fall within this category because they cover a field to which the ordinary legislative procedure applies.


En Tanzanie, par exemple, où le gouvernement a supprimé les frais de scolarité, le taux de scolarisation est passé de 68 à 88 p. 100. Au Mozambique, le pourcentage d’élèves terminant le cycle d’études primaires est passé de 22 p. 100 en 1991 à 40 p. 100 en 2003. Le Kenya, le Malawi, l’Ouganda et le Lesotho, qui accordent désormais une plus grande attention à l’éducation, font également des progrès remarquables dans ce domaine.

In Tanzania , the government has now eliminated student fees and enrolment has increased from 68% to 88%; in Mozambique , completion of school to grade five went up from 22% in 1991 to 40% in 2003; also, Kenya , Malawi , Uganda , and Lesotho are now devoting more attention to education and making impressive gains.


la garantie des droits d'accès sur le Réseau européen de fret : désormais les droits d'accès seraient garantis à tous les opérateurs ferroviaires titulaires d'une licence qui en font la demande et qui remplissent les conditions de sécurité, tout en laissant la possibilité aux Etats membres qui le souhaitent d'accorder des droits d'accès plus larges.

guaranteed access rights to the European rail freight network: access rights were henceforth to be guaranteed to all licensed rail operators meeting the safety conditions on request, while Member States wishing to do so would have the possibility of granting more extensive rights;


M. Hammermeister : L'un des points essentiels à noter est que les produits biologiques canadiens font désormais l'objet d'un accord d'équivalence en Europe et aux États-Unis, et que l'on est en voie d'en conclure un avec le Japon.

Mr. Hammermeister: One of the key points to make is that Canadian organic products now have equivalency in Europe and in the United States, and are in the process of getting equivalency in Japan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords font désormais ->

Date index: 2021-06-19
w