Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accords de paix avaient promis " (Frans → Engels) :

I. considérant que, le 26 décembre 2015, Nicolás Rodríguez, chef du deuxième mouvement de guérilla de Colombie, l'Armée de libération nationale (ELN), a déclaré que son groupe et le gouvernement avaient convenu d'un ordre du jour pour des négociations de paix, en vue de parvenir à un futur accord de paix; considérant que, selon le ministre de l'intérieur colombien, le gouvernement n'a pas encore donné son accord à l'ouverture de ...[+++]

I. whereas on 26 December 2015 Nicolás Rodríguez, the leader of the National Liberation Army (ELN) – the second largest rebel group – said that his guerrilla group and the government had agreed on an agenda for peace negotiations, with the goal of a future peace agreement; whereas, according to the country’s interior minister, the government has not yet agreed to peace talks with the ELN;


Selon un article de la BBC daté du 23 novembre 2012, le M23 a été formé lorsque d'anciens membres du CNDP qui avaient été intégrés dans les FARDC ont commencé à protester contre les mauvaises conditions de service et de paye et contre la non-application intégrale des accords de paix du 23 mars 2009 entre le CNDP et la RDC, qui avaient conduit à l'intégration du CNDP dans les FARDC.

According to a November 23, 2012 BBC article, M23 was formed when former members of the CNDP who had been integrated into the FARDC began to protest against bad conditions and pay, and lack of full implementation of the March 23, 2009 peace deal between the CNDP and the DRC that led to the CNDP's integration into the FARDC.


Selon un article de la BBC daté du 23 novembre 2012, le M23 a été formé lorsque d'anciens membres du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) qui avaient été intégrés dans les FARDC ont commencé à protester contre les mauvaises conditions de service et de paye et contre la non-application intégrale des accords de paix du 23 mars 2009 entre le CNDP et la RDC, qui avaient conduit à l'intégration du CNDP dans les FARDC.

According to a November 23, 2012 BBC article, M23 was formed when former members of the CNDP who had been integrated into the FARDC began to protest against bad conditions and pay, and lack of full implementation of the March 23, 2009 peace deal between the CNDP and the DRC that led to the CNDP's integration into the FARDC.


Les accords de paix avaient promis une démilitarisation de la société et une réforme foncière et fiscale dont le pays a grand besoin, et qui avait pour objectif de bâtir une société plus juste et égalitaire.

The peace dispensation promised a demilitarisation of society and much-needed land and tax reform, the aim of which was to build a more just and equal society.


Il faut cependant noter que cet engagement avait déjà été pris lors du sommet du G20 de novembre dernier et qu’à cette occasion, les chefs d’État et de gouvernement avaient promis de parvenir à un accord sur le plan de Doha pour le développement avant la fin 2008.

However, this commitment had already been adopted at the G20 summit in November last year, where the heads of state and government even promised agreement over the Doha Development Agenda by the end of 2008.


Toutefois, je dois tout de même lui poser cette question. Elle affirme que nous avons haussé les impôts des Canadiens à revenus faible et moyen, mais ne serait-elle pas d'accord pour dire que si les libéraux avaient promis d'atteindre un certain taux, ils ne l'avaient en fait pas encore atteint et que nous en sommes actuellement à un demi pour cent du taux le plus faible?

When she says that we raised the taxes for lower and middle income Canadians, I wonder if she would not agree that although in fact where the Liberals had promised a particular rate, that rate had not hit that point, and that we are at a difference of one-half of one per cent on the lowest rate.


Si l'on prend par exemple les accords de paix, depuis la fin de la Guerre froide jusqu'à maintenant, qui ont porté sur des conflits qui avaient entraîné de vastes mouvements de réfugiés, même si le texte de chacun de ces accords diffère—et on peut mentionner 10 ou 12 accords de paix différents portant sur d'importantes affaires de réfugiés où on leur reconnaît le droit de revenir volontairement à leur lieu d'origine, où l'on parle de la question de la propriété et de la restitution du logement, e ...[+++]

If one looked at peace agreements, for example, from the end of the Cold War to date that involved conflicts where there were large flows of refugees, although the language differs, in each of those agreements—and you can list 10 or 12 different peace agreements involving major refugee cases that recognized the right of refugees to return to their homes of origin based on voluntariness, and also the issue of property and housing restitution, and they also provided solutions for those who were choosing not to, for whatever reasons, exercise their right of return—one would see that the implementation issue is quite different, because you h ...[+++]


On pourrait avoir l'impression que la priorité et les efforts que l'Europe a consacrés à la région durant la période trouble d'affrontements violents qui touchèrent différents pays d'Amérique centrale (un effort européen qui a contribué de manière significative à l'établissement de la paix dans la région) avaient cédé la voie à une période caractérisée par un relâchement de l'attention et à une diminution de l'intérêt et des possibilités de la collaboration interrégionale. C'est comme si la tâche s'était terminée au moment de la signature des accords de paix ...[+++]

It would appear that the priority and effort that Europe focused on the region in the turbulent period of violent confrontation in a number of Central American countries – and efforts by Europe that played a significant role in bringing peace to the region – have given way to a period in which the focus has diminished, interest has dimmed and the potential for interregional cooperation has waned, as if the signature of the peace agreements meant that the mission had been all but accomplished.


Toutefois, le 20 janvier dernier suite à des négociations qui avaient déjà conduit à la signature d'un accord de paix un gouvernement d'union nationale a été formé, qui souhaite la reprise des paiements au plus vite.

Nevertheless, on 20 June 1998, following negotiations which had already led to the signature of a peace agreement, a government of national unity was formed which hopes that the payments will be resumed as quickly as possible.


L'Union européenne engage tous les Guatémaltèques à témoigner du plus grand respect pour les droits de l'homme et l'État de droit et elle encourage les autorités guatémaltèques à traduire dans la politique du gouvernement, comme le président l'a promis, notamment, dans son discours d'investiture, les recommandations faites par la Commission de la vérité et celles qui sont contenues dans le rapport intitulé "Retrouver la mémoire historique" (REMHI). L'Union européenne exhorte aussi tous les Guatémaltèques, et en particulier leurs autorités, à tout mettre en œuvre pour poursuivre la mise en œuvre des ...[+++]

The European Union calls upon all Guatemalans to mantain the utmost respect for human rights and the rule of law and encourages the Guatemalan authorities, as already promised by the President in, inter alia, his inaugural speech, to make the recommendations of both the Truth Commission and the Recovery of Historic Memory (REHMI) reports into government policy.The European Union also calls upon all Guatemalans, and particularly their authorities, to make determined efforts to continue with implementation of the peace accords in order to bring a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords de paix avaient promis ->

Date index: 2023-07-08
w