Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accorder une attention particulière lorsque nous formulons » (Français → Anglais) :

Nous continuerons également à accorder une attention particulière à la mise en œuvre des chapitres consacrés au développement durable dans nos accords commerciaux et à l’établissement d’une étroite coopération avec la société civile.

We will also continue to give particular attention to the implementation of sustainable development chapters in our trade agreements, and to close cooperation with civil society.


Lorsqu’elle adopte une telle modification, la Commission accorde une attention particulière à l’atténuation des effets négatifs de la délocalisation de l’activité de pêche vers d’autres zones sensibles.

When adopting such amendments, the Commission shall give particular attention to the mitigation of negative effects of the displacement of fishing activity to other sensitive areas.


Lorsque l’exécution d’un projet pilote lui est confiée, il convient que l’agence accorde une attention particulière à la stratégie de gestion de l’information de l’Union européenne.

When tasked with carrying out a pilot scheme, the Agency should pay particular attention to the European Union Information Management Strategy.


- (SL) Par rapport aux grandes entreprises, les petites et moyennes entreprises (PME) ont des exigences spécifiques pour améliorer leur compétitivité. Nous devons donc leur accorder une attention particulière lorsque nous formulons des politiques.

– (SL) Compared to large enterprises, small and medium-sized enterprises (SME) have special requirements for competitive development, so they need to be given special attention when policies are being formulated.


- (SL) Par rapport aux grandes entreprises, les petites et moyennes entreprises (PME) ont des exigences spécifiques pour améliorer leur compétitivité. Nous devons donc leur accorder une attention particulière lorsque nous formulons des politiques.

– (SL) Compared to large enterprises, small and medium-sized enterprises (SME) have special requirements for competitive development, so they need to be given special attention when policies are being formulated.


La Conférence considère que, lorsque la Commission ne comprendra plus des ressortissants de tous les États membres, celle-ci devrait accorder une attention particulière à la nécessité de garantir une transparence absolue dans ses relations avec l'ensemble des États membres.

The Conference considers that when the Commission no longer includes nationals of all Member States, the Commission should pay particular attention to the need to ensure full transparency in relations with all Member States.


30. exhorte la Communauté européenne et les États membres à accorder une attention particulière, lorsqu'ils légifèrent, au risque d'incohérence potentielle si deux régimes juridiques différents sont créés, l'un pour l'Union, lorsqu'existe un élément à caractère transfrontalier, et l'autre constitué par des règles nationales différentes s'appliquant à des situations nationales ne comportant pas d'élément transfrontalier;

30. Urges the European Community and the Member States to take particular care, when legislating, to avoid the risk of potential inconsistency which might arise if two different legal systems are created, one for the Union, in cases with cross-border implications, and another made up of different national rules applying to national cases without cross-border implications;


30. exhorte la Communauté européenne et les États membres à accorder une attention particulière, lorsqu'ils légifèrent, au risque d'incohérence potentielle si deux régimes juridiques différents sont créés, l'un pour l'Union, lorsqu'existe un élément à caractère transfrontalier, et l'autre constitué par des règles nationales différentes s'appliquant à des situations nationales ne comportant pas d'élément transfrontalier;

30. Urges the European Community and the Member States to take particular care, when legislating, to avoid the risk of potential inconsistency which might arise if two different legal systems are created, one for the Union, in cases with cross-border implications, and another made up of different national rules applying to national cases without cross-border implications;


28. exhorte la Communauté européenne et les États membres à accorder une attention particulière, lorsqu'il légisfèrent, au risque d'incohérence potentielle si deux régimes juridiques différents sont créés, l'un pour l'Union, lorsqu'existe un élément à caractère transfrontalier, et l'autre constitué par des règles nationales différentes s'appliquant à des situations nationales ne comportant pas d'élément transfrontalier;

28. Urges the European Community and the Member States to take particular care, when legislating, to avoid the risk of potential inconsistency which might arise if two different legal systems are created, one for the Union, in cases with cross-border implications, and another made up of different national rules applying to national cases without cross-border implications;


De même, les autorités et agences devront accorder une attention particulière aux risques relatifs aux nanomatériaux lorsque la production et la commercialisation font l’objet d’un contrôle préalable à la mise sur le marché.

Similarly, authorities and agencies will have to pay special attention to risks in relation to nanomaterials where production and marketing are subject to pre-market control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder une attention particulière lorsque nous formulons ->

Date index: 2023-06-02
w