Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accorde une attention nettement insuffisante " (Frans → Engels) :

Néanmoins, l'attention qu'accordent les pouvoirs publics aux services de garde d'enfants et autres personnes à charge est insuffisante pour utiliser pleinement l'offre de main-d'oeuvre féminine en particulier [12].

However, there is clearly still insufficient attention given to adequate care provision for children and other dependant in order to fully utilise the labour supply of women in particular [12].


Je partage pleinement son avis sur ce point et je voudrais simplement dire que la semaine prochaine nous allons discuter de la stratégie d’audit pour 2010-12 et accorder une attention nettement plus soutenue à l’amélioration des systèmes de contrôle interne au sein de la Commission.

I fully share her view on this and would just say that next week, we will discuss the audit strategy for 2010-12 and will pay much more attention to the improvement of internal control systems in the Commission.


Je partage pleinement son avis sur ce point et je voudrais simplement dire que la semaine prochaine nous allons discuter de la stratégie d’audit pour 2010-12 et accorder une attention nettement plus soutenue à l’amélioration des systèmes de contrôle interne au sein de la Commission.

I fully share her view on this and would just say that next week, we will discuss the audit strategy for 2010-12 and will pay much more attention to the improvement of internal control systems in the Commission.


La proposition de la Commission accorde une attention nettement insuffisante à la protection des consommateurs et largement excessive à celle des intérêts agricoles.

The Commission proposal focuses far too little on the protection of consumers and far too much on that of agricultural interests.


Enfin, le gouvernement considère que la Commission a accordé une attention insuffisante au contexte élargi de l'apport de capital.

Finally, the Government is of the opinion that the Commission did not sufficiently take into account the broader context of the capital injection.


2. souligne que la dotation prévue pour le Fonds européen pour la pêche (FEP) par le Conseil européen dans son accord de décembre 2005 est nettement insuffisante pour mener à bien la politique structurelle de la pêche communautaire, puisqu'elle suppose une réduction de 22 % par rapport aux chiffres adoptés dans la résolution du Parlement européen, du 8 juin 2005, sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013;

2. Stresses that the allocation earmarked for the European Fisheries Fund (EFF) by the European Council in its December 2005 agreement is clearly insufficient to carry out the Community's fisheries structural policy, since it represents a 22% cut by comparison with the figures approved in the European Parliament's resolution of 8 June 2005 on Policy Challenges and Budgetary Means of the enlarged Union 2007-2013;


La Commission européenne, mais aussi le Parlement, devraient y accorder une attention nettement plus soutenue.

Not only the European Commission but also this Parliament would do well to pay a lot more attention to this.


Le CSAH recommande d'accorder une attention particulière aux doses absorbées par les enfants, les données tendant à démontrer que, en raison de leur comportement alimentaire, la consommation de certains additifs, exprimée par rapport au poids corporel, peut se révéler chez eux nettement supérieure à celle des adultes.

The SCF has recommended that special attention should be given to intake by children, since there is evidence suggesting that their dietary behaviour means that their intake of some additives, expressed on a bodyweight basis, may be markedly higher than that of adults.


Néanmoins, l'attention qu'accordent les pouvoirs publics aux services de garde d'enfants et autres personnes à charge est insuffisante pour utiliser pleinement l'offre de main-d'oeuvre féminine en particulier [12].

However, there is clearly still insufficient attention given to adequate care provision for children and other dependant in order to fully utilise the labour supply of women in particular [12].


Je trouve que ce projet de loi est une réaction inadéquate et insuffisante à une question qui nécessite une attention nettement plus soutenue et plus approfondie.

I find the bill inadequate and an insufficient reaction to an issue that requires far more careful, concise and thoughtful consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorde une attention nettement insuffisante ->

Date index: 2023-11-11
w