Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accord car nous avons complètement exclu " (Frans → Engels) :

Les crédits d'impôt, que ce soit pour l'industrie culturelle ou pour n'importe quelle autre, ne seront pas couverts par cet accord car nous avons complètement exclu les mesures fiscales.

Tax credits, whether for the cultural industry or any other industry, will not be covered by this agreement because we have carved out tax measures altogether.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Mais comme je le constate maintenant, selon la Loi sur le divorce, nous avons complètement exclu ces paramètres.

But I take it now, based on the Divorce Act, we've completely left those parameters.


Je ne suis pas d'accord car nous avons cherché à donner l'interprétation la plus prudente possible de nos obligations.

I would disagree with it, because we have sought to provide the most prudent interpretation of our obligations.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Je me réjouis que, grâce à l'initiative que nous avons annoncée aujourd'hui, l'EFSI puisse, en complétant les financements accordés au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, contribuer à soutenir les investissements et les emplois nécessaires pour bâtir des réseaux de transport intelligents et durables».

I am delighted that, with today's initiative, the EFSI will complement the Connecting Europe Facility to help support the investment and jobs needed to build smart, sustainable transport networks".


Je suis d’accord, car nous avons besoin d’une perspective à long terme, mais alors il faut établir de véritables points d’étape tous les trois ans afin de ne pas perdre de vue les évolutions du marché du travail.

I agree, because we need a long-term perspective, but then we also need real milestones every three years to ensure that we do not lose sight of developments on the labour market.


Nous l'avons complètement exclu du Commonwealth.

We got it completely out of the Commonwealth.


Le sommet de Lahti a permis de déboucher sur ces progrès et ils doivent être inclus dans notre accord, car nous avons besoin d’un marché des technologies stable, et d’un marché stable qui nous permettent à tous d’utiliser les revenus et les ressources russes et de favoriser nos propres possibilités en tant que consommateurs.

That progress was made at Lahti, and that progress also has to be incorporated into our agreement, because we need a stable market of technology and a stable market that will help all of us using Russian revenues and resources, and help our own possibilities as consumers.


La portée des mesures provisoires communautaires est plus limitée que celle des mesures américaines car nous avons scrupuleusement exclu les produits pour lesquels les importations n'ont pas augmenté.

The coverage of products is narrower than that of the American measures because we have scrupulously excluded from provisional measures those products for which we have not yet experienced an increase in imports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord car nous avons complètement exclu ->

Date index: 2023-02-20
w