Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accident nucléaire pourrait dépasser » (Français → Anglais) :

a) la responsabilité d’un exploitant en vertu de la partie I relativement à un accident nucléaire pourrait dépasser soixante-quinze millions de dollars;

(a) the liability of an operator under Part I in respect of a nuclear incident could exceed seventy-five million dollars, or


G. considérant que les conséquences d'un accident nucléaire dépassent les frontières nationales et que, par conséquent, une coopération et une coordination étroites ainsi que des échanges d'informations au sein de l'Union européenne et avec les pays tiers voisins sont nécessaires pour renforcer la sûreté nucléaire et pour garantir la transparence et la coordination en cas d'accident nucléaire,

G. whereas the consequences of a nuclear accident go beyond national borders, and therefore close cooperation, coordination and exchanges of information within the European Union and with neighbouring third countries need to be pursued in order to strengthen nuclear safety and to ensure transparency and coordination in the event case of a nuclear accident,


4. invite la Commission à préciser la déclaration du président Barroso, faite le 5 avril 2011 au Parlement, selon laquelle elle envisagerait d'abaisser les niveaux maximaux autorisés de contamination radioactive des denrées alimentaires et des aliments pour animaux; demande à la Commission et aux États membres, agissant dans le cadre de la réglementation appropriée de l'Union, d'adopter sans délai des niveaux maximaux autorisés de contamination radioactive des denrées alimentaires dans l'Union européenne en cas d'accident nucléaire qui ne dé ...[+++]

4. Asks the Commission to clarify President Barroso's announcement, made to Parliament on 5 April 2011, that the Commission intends to lower the maximum permitted levels of radioactive contamination of foodstuffs and feedingstuffs; calls on the Commission and the Member States, acting under the appropriate EU regulation, immediately to adopt universal maximum permissible levels of radioactive contamination of food in the EU in the event of a nuclear accident which should not exceed the level set for the most vulnerable section of the population; asks the Commission, further, to withdraw the provisions in Commission ...[+++]


Il est dans l’intérêt de tous les citoyens, Monsieur le Commissaire, que la situation après un accident nucléaire soit gérée par la Commission, étant donné qu’elle dépasse assez clairement les intérêts des gouvernements nationaux.

It is in the interest of all citizens, Commissioner, that the situation after a nuclear accident is managed by the Commission, given that this quite clearly transcends the interests of individual national governments.


Du côté de l'assurance, nous savons évidemment qu'un accident nucléaire pourrait se produire, mais nous ne savons pas quand.

On the insurance side, obviously we know that a nuclear accident may occur in the future, we just don't know when.


La sécurité nucléaire doit toujours être remise en question parce que la population est souvent inquiète des bris ou des accidents nucléaires qui pourraient survenir, ce qui pourrait affecter la vie des gens de façon importante, comme on l'a vu lors des accidents nucléaires des dernières années.

Nuclear safety should always be questioned because people often worry about nuclear malfunctions or accidents that could happen and seriously affect their lives, as we have seen with nuclear accidents in recent years.


Les accidents qui frappent les réacteurs de cette centrale résultent de la conjonction de facteurs hautement improbables, il est vrai. Néanmoins, ils se sont conjugués et cela pourrait arriver dans d’autres centrales nucléaires.

The accidents in this plant’s reactors resulted from the combination of highly improbable factors, it is true; however, they did combine and potentially it could happen again in other nuclear plants.


De par le monde, les responsables des centrales nucléaires soulignent que l'accident qui a eu lieu au Japon ne pourrait se produire ailleurs.

All over the world nuclear authorities insist that an accident like that in Japan could not happen anywhere else.


Nous estimons qu'un accident nucléaire pourrait être lié à des installations ou à des systèmes de sécurité inadéquats, ou pourrait en découler.

Our belief is that a nuclear incident could be linked to or caused by improper operations or inadequate safety systems.


La Commission propose qu'en cas d'accident nucleaire ou de tout autre evenement entrainant une contamination importante des denrees alimentaires ou de l'eau potable, la Commission soit habilitee a agir soit a la demande d'un Etat membre, soit de sa propre initiative de l'une des deux facons suivantes: a) un reglement pourrait etre adopte par la voie d'une procedure semi- automatique en vue de mettre en oeuvre des niveaux maximum autorises, qui seraient fixes dans les nouvelles normes generales; b) un reglement po ...[+++]

The Commission proposes that in the event of a nuclear accident or any other event which leads to significant contamination of foodstuffs or drinking water, the Commission would have the power to act either at the request of a Member State or on its own initiative in one of two ways: a) a regulation could be adopted by a semi-automatic procedure to implement maximum permissible levels which would be set out in the new general purpose standards or, b) a regulation could be adopted, usually as a second step, to fix appropriate permissible levels taking account of the nature of the accident, the nuclides involved (such ...[+++]


w