Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accepté par ehud barak » (Français → Anglais) :

Le premier ministre d'Israël, Ehud Barak, a déclaré ce qui suit dans une entrevue, lors de la visite du pape :

In an interview during the Pope's visit, Prime Minister Ehud Barak said:


Alors oui, bien entendu, mille fois oui pour une capitale ouverte, une capitale partagée, ce partage qui, depuis les années 2000 maintenant, fait partie des paramètres Clinton pour une paix négociée, un principe qui a été accepté par Ehud Barak à Taba, et par d’autres également.

So yes, of course, a thousand times yes to an open capital, a shared capital, this form of sharing that, since the 2000s now, has been part of the Clinton Parameters for a negotiated peace, a principle that has been accepted by Ehud Barak in Taba, and by others too.


Je voudrais vous faire part de ce que Yossi Alpher, un ancien conseiller auprès du ministre de la Défense d'Israël, Ehud Barak, et ancien directeur du Jaffee Center for Strategic Studies à l'Université de Tel Aviv a dit.

I want to share with you what Yossi Alpher, who's a former adviser to the present defence minister of Israel, Ehud Barak, and a former director of the Jaffee Center for Strategic Studies at Tel Aviv University, said.


Un millier de victimes, c’est le triste bilan de ces combats. Pardonnez-moi pour ma franchise: combien de victimes supplémentaires seront nécessaires pour élire Tzipi Livni et Ehud Barak lors de l’élection de février?

Excuse my frankness: how many more lives will it cost to elect Tzipi Livni and Ehud Barak in the February election?


La commission a été établie par l'ancien président Clinton, à la suite d'une rencontre qu'il avait convoquée le 17 octobre 2000 à Charm el-Cheikh, en Égypte, entre le premier ministre israélien Ehud Barak et le président de l'Autorité palestinienne Yasser Arafat, dans le but de mettre un terme à la flambée de violence qui avait éclaté en Cisjordanie, dans la bande de Gaza et en Israël dans les semaines précédentes.

The commission was established by former President Clinton following a meeting convened by him on October 17, 2000, in Charm El-Cheikh, Egypt, between Israeli Prime Minister Ehud Barak and Chairman of the Palestinian Authority Yasser Arafat in an attempt to put an end to Israeli-Palestinian violence that had broken out on the West Bank and in Gaza and Israel a few weeks earlier.


Message envoyé le 14 février 2001 par le Président Prodi au Premier ministre d'Israël, M. Ehud Barak, et au Premier ministre désigné, M. Ariel Sharon

Message of President Prodi to the Prime Minister of Israel, Mr. Ehud Barak and to the Prime Minister elect, Mr. Ariel Sharon sent on 14 February 2001


16. prend acte de la déclaration des Quinze sur la situation au Proche-Orient; se félicite de l’accord au Sommet conclu à Charm El Cheikh entre Yasser Arafat et Ehud Barak sur l’arrêt de la violence, la mise en place d’une commission sur les violences, la levée du blocus israélien autour des territoires palestiniens et la relance du processus de paix;

16. Notes the declaration by the Fifteen on the situation in the Middle East; welcomes the agreement reached at the Sharm el-Sheikh summit between Yasser Arafat and Ehud Barak on halting violence, setting up a commission to look into the violence, lifting the Israeli blockade around the Palestinian territories and relaunching the peace process;


L'histoire la plus embarrassante aurait été, selon la presse, l'accord intervenu entre le premier ministre canadien et le premier ministre Ehud Barak, selon lequel le Canada accueillerait 15 000 réfugiés palestiniens après la conclusion d'un accord final entre l'OLP et Israël.

The most embarrassing story was said to be Prime Minister's agreement with Prime Minister Ehud Barak for Canada to accept 15,000 Palestinian refugees after the final peace agreement between the PLO and Israel.


2. prend acte de la constitution à Shaphertdstown de quatre groupes de travail qui discutent simultanément les différents chapitres du processus de paix israélo-syrien ; souhaite que les discussions puissent reprendre au plus tôt, et encourage le Président syrien Hafez El-Assad et le Premier ministre israélien Ehud Barak à poursuivre sans cesse leur action en faveur de la relance de ces contacts et négociations;

2. Notes that four working groups have been set up in Shepherdstown to discuss simultaneously the various chapters of the Israeli-Syrian peace process; hopes that the discussions can resume as soon as possible and urges Syrian President Hafez Al-Assad and the Israeli Prime Minister Ehud Barak to work ceaselessly to reopen these contacts and negotiations;


3. encourage Ehud Barak et Yasser Arafat à poursuivre sans cesse leur action politique historique en faveur de la paix et soutien avec conviction tous ceux qui parmi les israéliens et les palestiniens travaillent pour l'achèvement d'une paix juste et durable fondée sur la coexistence pacifique des deux peuples;

3. Encourages Ehud Barak and Yasser Arafat to pursue unremittingly their historic political activities to achieve peace and firmly supports all those Israelis and Palestinians who are working to secure a just and lasting peace based on the peaceful coexistence of the two peoples;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accepté par ehud barak ->

Date index: 2023-04-16
w