Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolument inacceptable l'attitude " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-3 renforce l'attitude absolument inacceptable des libéraux à l'égard de la criminalité.

Bill C-3 reinforces this unacceptable Liberal philosophy toward crime.


Ils ont là-bas une attitude tout à fait seigneuriale et je trouve cela absolument inacceptable.

They have the most lordly attitude over there, and I find that absolutely unacceptable.


Il est évident que cette attitude est absolument inacceptable.

This attitude is clearly totally unacceptable.


Je vois de la discrimination dans cette attitude que je juge absolument inacceptable.

I class this as discrimination and something that is totally unacceptable.


Ainsi, mon groupe juge absolument inacceptable l’attitude de Moscou après le déplacement, par les autorités estoniennes, d’un monument soviétique.

Thus, my group feels that Moscow’s attitude after the movement, by the Estonian authorities, of a Soviet monument, is totally unacceptable.


Ainsi, mon groupe juge absolument inacceptable l’attitude de Moscou après le déplacement, par les autorités estoniennes, d’un monument soviétique.

Thus, my group feels that Moscow’s attitude after the movement, by the Estonian authorities, of a Soviet monument, is totally unacceptable.


Je sais que vous êtes au courant — et vous vous en souvenez certainement — , qu'il est absolument inacceptable ou impossible d'utiliser les bandes vidéo, soit pour rapporter les propos d'un membre, soit pour parler d'une attitude adoptée par quelqu'un, soit pour revoir une confrontation qu'il y a eu en cette Chambre.

I know that you are aware—and I am sure that you recall—that it is absolutely unacceptable and impossible to use the video tapes to quote what a member said, to discuss someone's attitude or to review any confrontation in this House.


– Monsieur le Président, le groupe Europe des nations trouve absolument inacceptable l'attitude du commissaire Bangemann, chargé des télécommunications dans la précédente Commission – ou dans l'actuelle, on ne sait plus très bien ce qu'il faut dire – le commissaire Bangemann donc, qui vient d'accepter un poste très bien rémunéré au conseil d'administration d'une société qui relevait auparavant de son secteur de compétence.

– (FR) Mr President, the Europe of Nations Group finds the attitude of Commissioner Bangemann, the Commissioner for Telecommunications in the previous Commission – or in the present one, we are not too sure of his exact position – completely unacceptable.


Il y a ce que j'appelle le respect des personnes et je pense que, quand le Parlement canadien, effectivement, démontre, par certains comportements verbaux, qu'on met en question le respect des personnes, nous le dénonçons fortement. Je suis reconnaissante à mon collègue d'avoir parlé de cette attitude absolument inacceptable (1630) [Traduction] M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'ai quelques observations à faire dans ce débat.

There is such a thing as respect for people, and I think that, when Canada's Parliament allows respect for individuals to fall by the wayside through comments made, we must speak out, and I am grateful to my colleague for having talked about this totally unacceptable attitude (1630 ) [English] Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, I have a few comments I would like to add to the debate.


w