Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrement électronique
Traduction

Traduction de «absence se fera cruellement sentir » (Français → Anglais) :

Son absence se fera cruellement sentir, surtout pour ceux qui ont travaillé avec lui pendant de longues années.

His passing leaves a big void in this place, especially for those who worked side by side with him for many long years.


Cette année, son absence se fera cruellement sentir à notre cérémonie locale du jour du Souvenir puisqu'il était toujours assis dans la première rangée.

He will be deeply missed at our local Remembrance Day service this year, as he was always seated in the front row.


Tout d’abord, il doit y avoir un arrêt inconditionnel des tirs de roquettes du Hamas sur Israël, et l’action militaire israélienne doit cesser pour permettre un acheminement durable de l’aide humanitaire et le rétablissement des services publics et des soins médicaux, dont l’absence se fait cruellement sentir.

First and foremost, there must be an unconditional halt to rocket attacks by Hamas on Israel and an end to Israeli military action, to enable the sustained delivery of humanitarian aid and the restoration of public services and badly-needed medical treatment.


Cependant, l'absence de cet orchestre radiophonique ne se fera cruellement sentir que dans 25 ans, lorsque nous constaterons que notre réputation internationale dans le domaine musical est compromise, que nous avons perdu des compositeurs, qui eux-mêmes ont perdu tout espoir de voir leurs oeuvres pour orchestre enregistrées dans leur pays ou que nous n'aurons pas entendu des chefs d'orchestre ou des interprètes canadiens qui auraient pu être engagés pour interpréter et enregistrer des concerts avec un ensemble international de premièr ...[+++]

However, the pain of losing the radio orchestra is something that will be heart-wrenching 25 years from now, when we realize that our international reputation for music-making is diminished; that we have lost composers, who themselves have lost hope that if they write for an orchestra it will be properly recorded in their home country; or that we have missed hearing Canadian performers or conductors who might have been engaged to perform and record with a premiere international ensemble but will be overlooked because they don't have the reputation and experience that would have been gained by working on broadcast recording sessions with an outstanding reco ...[+++]


Hélas, il ne peut être des nôtres aujourd’hui pour des raisons de santé et je lui souhaite un prompt rétablissement. Bien entendu, son absence se fera sentir au prochain Parlement.

He cannot be with us today, sadly, because of his ill health, and I wish him a speedy recovery, and he will, of course, be greatly missed in the next Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je remercie les trois rapporteurs pour leur excellent travail, et tout particulièrement Mme Laura González Álvarez, dont l’absence se fait cruellement sentir au sein de la commission.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank all three rapporteurs for their excellent work, but especially Mrs Laura González Álvarez, whom we miss greatly in the committee.


[Enregistrement électronique] (1100) [Traduction] Le président (L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.)): Comme vous le savez, la réunion d'aujourd'hui a pour objet de voir s'il convient de ressusciter le rapport, bien connu et dont l'absence se fait cruellement sentir, intitulé Rapport sur l'état de l'environnement au Canada, qui après sa publication a été la victime d'austérité, semble-t-il.

[Recorded by Electronic Apparatus] (1100) [English] The Chair (Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.)): As you know, the purpose of this meeting is to study the merits of resurrecting the well-known and badly missed report, Report on the State of Canada's Environment, which saw the light of day and fell victim to austerity, so they say.


Sheila se retire maintenant du Sénat, où son absence se fera grandement sentir.

Sheila has now retired from the Senate and will be greatly missed.


Monsieur le Président, à l'heure actuelle, où l'absence de l'Union soviétique se fait cruellement sentir, j'adresse un appel ultime à vous et à tous les collègues, pour que nous empêchions cette guerre, une guerre qui constituera un précédent pour de nouvelles guerres.

At this crucial stage, when the Soviet Union is highly conspicuous by its absence, I make a last appeal to you and all my honourable friends; we must prevent this war, which will serve as a precedent for more war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absence se fera cruellement sentir ->

Date index: 2022-02-22
w