Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abordé aujourd'hui soit » (Français → Anglais) :

Diane Marleau, appuyée par John Duncan, propose, Que le budget pour la période allant du 15 septembre 2001 au 31 mars 2002 déposé aujourhui soit approuvé.

Diane Marleau, seconded by John Duncan, moved, That the budget for the period of September 15, 2001 to March 31, 2002, tabled today be concurred in.


Surmonter la crise économique aujourd’hui requiert un sens politique qui ne soit pas orienté sur les prochaines élections et qui ne se concentre pas d’abord sur le salut national mais qui se soucie des prochaines générations et de l’Europe dans son ensemble.

Reversing the economic crisis today needs statesmanship which is not geared to the next elections and does not concentrate first and foremost on national salvation but which has a care for the next generations and Europe as a whole.


– Je tiens à exprimer ma satisfaction que le rapport de Madame Grabowska soit mis aux voix aujourd’hui, d’abord parce que nous attendions la version révisée du règlement en question depuis longtemps, ensuite parce que ce vote devrait permettre une adoption du texte encore sous Présidence française, Présidence qui n’a pas ménagé ses efforts pour le faire aboutir.

– (FR) I should like to express my satisfaction that Mrs Grabowska’s report is being put to the vote today, first and foremost because we have been waiting for the revised version of the regulation in question for a long time, and secondly, because this vote should enable the text to be adopted while the French Presidency – a Presidency that has spared no effort to bring the text to a successful conclusion – is still in office.


Voilà qui m'amène au sujet suivant que je veux aborder aujourd'hui, soit la question du fonctionnement du régime de dotation en vertu de la loi modifiée et de la façon dont la commission actuelle voit la CFP remplir son rôle de surveillance.

That brings me to the next subject I want to address today, namely the question of how the staffing system will work under the new legislation and how the current commission sees the PSC fulfilling its oversight role.


− (ES) Tout d'abord, Monsieur le Président, je tiens à dire qu'il est vraiment dommage que le ministre finlandais des affaires étrangères, Alexander Stubb, ne soit pas présent aujourd'hui vu l'importante contribution qu'il a apportée aux travaux de la commission du contrôle budgétaire et à ce rapport.

(ES) Firstly, Mr President, it is a shame that the Finnish Foreign Minister, Alexander Stubb, is not here today as he contributed so much in the Committee on Budgetary Control and to this report.


Cependant, nous n'avons aucune règle qui s'appliquerait au type de demande que j'ai reçue du sénateur Maheu par l'entremise des greffiers. Madame le sénateur a demandé à faire distribuer un document parce qu'il présente un certain intérêt pour un point inscrit au Feuilleton qui sera abordé aujourd'hui, soit la motion du sénateur Gauthier dont le débat a été ajourné au nom du sénateur Comeau.

However, we do not have a rule with respect to the type of request that I received from Senator Maheu through the Table, to distribute a document on the basis that the document was of interest and relevant to a matter on our Order Paper that could come up later in the day, and that is the motion of Senator Gauthier, standing adjourned in the name of Senator Comeau.


- (DE) Monsieur le Président, nous nous félicitons que le thème de la protection des animaux soit abordé aujourd'hui au Parlement européen par le Conseil et la Commission.

– (DE) Mr President, we greatly welcome the fact that the issue of animal welfare is being discussed by the Council and the Commission in the European Parliament today.


Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que la motion proposée par M. Knutson (secrétaire parlementaire du Premier ministre) plus tôt aujourd'hui soit retirée; Que la Chambre aborde l'étude de la motion n 59 (Affaires courantes) inscrite au nom de M. Duceppe (Laurier Sainte-Marie); Qu'au plus tard à 18 h 30 aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion soient mises aux voix et qu'un ou plusieurs votes par appel nominal soient réputés demandés, à la condition que le ou les vot ...[+++]

Motions By unanimous consent, it was ordered, That the motion moved by Mr. Knutson (Parliamentary Secretary to the Prime Minister) earlier this day be withdrawn; That the House proceed to Motion No. 59 (Routine Proceedings) in the name of Mr. Duceppe (Laurier Sainte-Marie); That no later than 6:30 p.m. this day, all questions necessary to dispose of the motion shall be put and a recorded division or divisions be deemed to have been demanded, provided that the recorded division or divisions may not be deferred and that the division bells shall be rung for 15 minutes, and provided that Members' Statements and Oral Questions shall be hel ...[+++]


En conséquence, avant d'aborder les aspects que Mme Ahern a évoqués dans sa question, je souhaite tout d'abord dire que nous ne pouvons tolérer quelque négligence que ce soit en matière de sécurité nucléaire dans l'Union européenne d'aujourd'hui et dans l'Europe élargie de demain.

Before I refer to the specific aspects raised by Mrs Ahern in her question, I would therefore firstly like to state that we cannot tolerate any negligence in relation to nuclear safety within the present and greater European Union.


Tout d'abord, aujourd'hui, je me suis rendu au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre qui étudie le cas des députés qui ont prononcé des paroles à l'endroit de la Présidence avant qu'une décision ne soit rendue dans l'affaire des drapeaux, parce que le président du Comité, sans motion d'aucune sorte, à l'encontre de l'article 116 et de l'article 1 du Règlement, a décidé de limiter le temps de comparution des témoins à 20 minutes, soit 5 minutes pour ...[+++]

Today I attended the deliberations of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, which is examining the cases of members who spoke against the Chair before a ruling was made in the flag matter. The committee chair, without any sort of a motion, and in contravention of Standing Order 116 and Standing Order 1, decided to limit the appearances of witnesses to 20 minutes—5 minutes for a statement by the witness and 15 minutes for questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordé aujourd'hui soit ->

Date index: 2024-05-10
w