Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aborder la question soulevée jeudi dernier » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, c'est la première occasion que j'ai de prendre la parole à la Chambre pour aborder la question soulevée jeudi dernier par le député de Joliette au sujet de la présentation du projet de loi C-52.

Mr. Speaker, this is my first opportunity to rise in the chamber to address the matter that was raised on Thursday by the member for Joliette concerning the introduction of Bill C-52.


Alors que nombre des questions soulevées a été abordé, d'autres restent à résoudre, non seulement par les acteurs du marché mais également par les autorités des États membres et les institutions européennes.

While a number of the issues raised have been addressed, some remain to be resolved not least by market players but also by the authorities of the Member States and the European institutions.


La Commission organisera en juillet 2005 une Conférence rassemblant tous les acteurs concernés et qui permettra d’aborder les différentes questions soulevées dans ce « livre vert ».

In July 2005, the Commission will be organising a conference bringing together all the players concerned and which will offer an opportunity to examine the issues raised in this Green Paper.


Enfin, il aborde d'autres questions soulevées par le Conseil - comment établir une interface plus efficace entre différents types et niveaux de financement?

Finally, it addresses other issues raised by the Council - how can a more effective interface be established between different types and levels of funding?


À ce sujet, je voudrais aborder certaines questions soulevées la semaine dernière par le sous-commissaire à l'information lors de sa comparution devant le comité.

In this area, I would like to address a number of issues raised by the Deputy Information Commissioner when he appeared before this committee last week.


La Commission considère que si certaines des questions soulevées dans sa dernière recommandation ont été résolues, d'autres, importantes, doivent encore l'être et de nouvelles préoccupations sont apparues entre-temps.

The Commission considers that whereas some of the issues raised in its last Recommendation have been addressed, important issues remain unresolved, and new concerns have arisen in the meantime.


Je remercie le comité de l'occasion qu'il m'a donnée d'aborder certaines questions soulevées ces dernières semaines.

I thank the committee for the opportunity to address certain questions that have been raised in the last weeks.


Le document se concentre uniquement sur certains des aspects clés du débat, car il serait impossible d'aborder toutes les questions soulevées pendant la consultation publique.

The document focuses on just some of the key issues of the debate as it would be impossible to address all the issues raised during the public consultation.


Mardi dernier, à l'étape des déclarations de sénateurs, le sénateur Stratton a indiqué au Sénat qu'il n'avait pas l'intention de donner suite à la question de privilège qu'il avait soulevée jeudi dernier, le 19 octobre.

Last Tuesday, during the time for Statements, Senator Stratton advised the Senate that he had decided not to proceed with his question of privilege that he had raised last Thursday, October 19.


En terminant, je voudrais faire valoir un autre argument qui porte sur la question que le sénateur Milne a soulevée jeudi dernier, en s'interrogeant sur l'effet ou le résultat que pourrait avoir l'adoption par le Sénat d'un amendement à la résolution de modification.

Before I close, there is another point that I feel should be made, and that concerns the question raised by Senator Milne last Thursday when she questioned the effect or result of the possible passing by the Senate of an amendment to the amending resolution.


w