Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matière en litige
Moyen soulevé
Point en litige
Point litigieux
Question de jeudi
Question en litige
Question invoquée
Question litigieuse
Question soulevée
Question soulevée dans une affaire pendante
Question soulevée par un député
Question sur les travaux de la semaine
Sujet d'un différend

Vertaling van "question soulevée jeudi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question sur les travaux de la semaine [ question de jeudi ]

business question [ Thursday question ]


sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]

point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]




question soulevée par un député

private members's resolution


question soulevée dans une affaire pendante

question raised in a case pending
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce même ordre d'idées, j'ai l'intention de vous envoyer sous peu une deuxième lettre concernant les questions soulevées jeudi relativement aux dispositions de la loi touchant la pollution transfrontalière.

I plan to follow up very soon with a second letter dealing with questions that arose on Thursday, related to the transboundary provisions of the act.


Monsieur le Président, c'est la première occasion que j'ai de prendre la parole à la Chambre pour aborder la question soulevée jeudi dernier par le député de Joliette au sujet de la présentation du projet de loi C-52.

Mr. Speaker, this is my first opportunity to rise in the chamber to address the matter that was raised on Thursday by the member for Joliette concerning the introduction of Bill C-52.


– Monsieur le Président, je souhaite poursuivre sur la question soulevée par mon collègue Thomas Mann à propos du déplacement aux jeudis après-midi des réunions des intergroupes.

– Mr President, I would like to continue the topic raised by my colleague, Thomas Mann, about moving intergroup meetings to Thursday afternoons.


En ce qui concerne l’aspect juridique, j’invite les services à établir une note destinée à celui ou celle qui présidera la séance de jeudi, lorsque le débat aura lieu, de sorte qu’il ou elle soit en mesure de traiter les questions qui ont été soulevées quant à l’existence ou non d’un problème juridique de recevabilité.

Regarding the legal issue, I shall invite the services to prepare a note for whoever is in the chair at the sitting on Thursday when the debate takes place, so that they are able to deal with the questions which have been raised as to whether or not there is a legal question of admissibility. Mr Perry tells us there is no problem in this regard, and Mr Cashman disagrees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les questions soulevées jeudi, il y a eu celle- ci : Doit-il s'agir de nouveaux programmes ou les fonds prévus dans ce projet de loi peuvent-ils servir à augmenter le financement de programmes existants?

One of the questions raised on Thursday was: Are these new programs or can this money that is allocated in this particular bill be used to supplement existing programs?


Monsieur le Président, je prends la parole pour ajouter quelques éléments à la réponse donnée par le leader du gouvernement à la Chambre des communes à la question de privilège soulevée jeudi par le député d'Avalon, au sujet de la réponse qui lui a été fournie à la question écrite n 176.

Mr. Speaker, I am rising to add to the initial response by the Leader of the Government in the House of Commons to Thursday's question of privilege raised by the hon. member for Avalon in relation to the answer he received to his written Question No. 176. First, I would like to challenge his question of privilege on the ground that he did not raise it at the earliest opportunity.


Mardi dernier, à l'étape des déclarations de sénateurs, le sénateur Stratton a indiqué au Sénat qu'il n'avait pas l'intention de donner suite à la question de privilège qu'il avait soulevée jeudi dernier, le 19 octobre.

Last Tuesday, during the time for Statements, Senator Stratton advised the Senate that he had decided not to proceed with his question of privilege that he had raised last Thursday, October 19.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question soulevée jeudi ->

Date index: 2024-10-14
w