Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aborder franchement tous " (Frans → Engels) :

Si l'on prend les gens qui ont tous un lien affectif fragile avec leur mère ou qui ont été abandonnés par leur père ou qui vivent eux-mêmes dans une situation de violence familiale, ils commencent à aborder franchement leur problème et à s'interroger sur la raison pour laquelle ils n'ont pas réussi à établir des relations intimes satisfaisantes, ou même n'ont pas réussi à en établir du tout.

If we look at these people who all have either an insecure attachment to their mother or an abandoned father or an abusive family situation themselves, they start to deal with what really is their issue and the reason they've not dealt well with intimate relationships, period, at all.


Je pense donc que dans le cas qui nous préoccupe, nous devons nous armer de patience. Nous devons être prêts pour de longues négociations mais, dans ces négociations, nous devons agir de façon correcte et honorable et aborder franchement tous les problèmes.

I therefore think that in this case, we must arm ourselves with patience and we must be prepared for long negotiations but, in these negotiations, we must act correctly and honourably and speak openly about all of the problems.


Il n'y a cependant aucune raison pour que nous attendions de faire un examen complet du Règlement avant d'aborder une question spécifique comme celle-ci, car je pense que tous les députés étaient vraiment furieux de la façon dont ils ont été traités l'autre soir, franchement.

But there's no reason we need to leave a specific issue like this until we do a comprehensive review of the standing orders, because I think all members of Parliament were incensed with our abusive treatment the other night, frankly.


Franchement, la seule raison pour laquelle je l'aborde, c'est qu'une lettre vous a été envoyée et que j'en ai reçu une copie ainsi que tous les membres du comité.

Frankly, the only reason I have it is that a letter was sent to you that was copied to me and all the members of this committee.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je voudrais d’abord remercier vivement tous ceux qui ont apporté une contribution importante à ce débat, sous la forme d’idées, de suggestions franchement intéressantes, et je compte bien en informer M. Figel’.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, I should like to begin by sincerely thanking all those who have made an important contribution to this debate, in the form of ideas and of truly interesting suggestions, and I fully intend to inform Mr Figel' about them.


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, je voudrais d’abord remercier vivement tous ceux qui ont apporté une contribution importante à ce débat, sous la forme d’idées, de suggestions franchement intéressantes, et je compte bien en informer M. Figel’.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, I should like to begin by sincerely thanking all those who have made an important contribution to this debate, in the form of ideas and of truly interesting suggestions, and I fully intend to inform Mr Figel' about them.


Si, toutefois, le président de Radio-Canada, par exemple, décidait qu'une hausse salariale de 5 p. 100 s'appliquerait à tous les employés non représentés et non syndiqués, le gouvernement pourrait alors intervenir en indiquant qu'il n'est pas sûr que ce soit tout à fait abordable ou que, bien franchement, il n'en est pas question pour des raisons financières.

However, if the President of the CBC, for example, decided that for all of his or her unrepresented and non-unionized employees a 5 per cent pay increase was in order, the government may in fact insert itself and say we are not sure we can entirely afford that or, quite frankly, that you can afford that.


Mme Leclair: Les garçons de notre école se préoccupent d'abord et avant tout des sports auxquels ils s'adonnent. Quant à nous, nous nous réunissons tous les jeudi midi à l'heure du lunch, mais les garçons ne veulent pas venir parce que, franchement, ils ne veulent pas le faire.

Ms Leclair: The guys in our school are concerned with their sports; for us, we have meetings every Thursday at lunchtime, but the guys don't want to come to the meetings, not because they do not want to do it, really.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aborder franchement tous ->

Date index: 2022-11-02
w