Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aborder cette épineuse » (Français → Anglais) :

Les négociations ont parfois été difficiles et ont abordé certaines questions épineuses, mais la rapidité avec laquelle un accord s'est dégagé sur cette législation témoigne de notre volonté de doter l'UE d'outils efficaces pour lutter contre les pratiques commerciales internationales déloyales.

These negotiations have been tough at times and addressed some thorny issues but the speed with which this legislation was agreed is a testimony to our commitment that the EU must have effective tools to tackle unfair international trade.


Lorsque je songe au nombre de fois où cette question a été soulevée à la Chambre des communes et combien de ministres de la Justice ont dit qu'ils n'allaient pas aborder une question aussi épineuse sur le plan politique, étant donné qu'il s'agit des valeurs familiales et de tout le reste, je voudrais encourager vivement le comité sénatorial à continuer.

When I think about how many times this issue has been raised in the House of Commons and how many Ministers of Justice said they were not touching such a political hot potato, given that it is about family values and all the rest, I want to urge the Senate committee to continue.


- (EN) Madame la Présidente, je pense que la journée est historique, puisque nous allons enfin aborder cette épineuse question et cette anomalie dans le marché intérieur.

– Madam President, I think this is a historic day, as we are finally going to deal with this vexed question and this anomaly in the internal market.


Je suis heureux de la tenue de ce débat sur cette question internationale épineuse, qui représente probablement l'un des dossiers les plus délicats que doit aborder le monde, et particulièrement le nouveau gouvernement des États-Unis.

I welcome this debate on a vexing international issue, probably the most vexing issue confronting the world and, in particular, the new administration of the United States.


L’ensemble des acteurs concernés, y compris le Parlement, ont jusqu’à présent préféré éviter d’aborder cette épineuse question.

That is a hot potato, which everyone, including Parliament, has preferred to avoid.


M. Sami Aoun (professeur de sciences politiques, Université de Sherbrooke): Monsieur le président, je suis ravi et honoré d'aborder devant cette assemblée cette question assez épineuse, qui risque d'ouvrir une boîte de Pandore dans la région du Moyen-Orient (1620) Si vous me le permettez, je vais articuler mon intervention autour de quatre questions.

Mr. Sami Aoun (Professor of Political Science, Université de Sherbrooke): Mr. Chairman, I am delighted and honoured to have this opportunity to speak to this rather sensitive issue, which threatens to open a Pandora's box in the Middle East (1620) With your permission, I am going to structure my talk around four questions.


Dans son rapport présenté au ministère du Patrimoine canadien, au Secrétariat d'État, au Secrétariat du Conseil du Trésor et au Bureau du Conseil privé, M. Donald Savoie aborde cette épineuse question en soumettant que Statistique Canada, organisme capable de mener de telles études socioéconomiques, n'a pas le mandat de mener de telles recherches.

In his report to the Department of Canadian Heritage, to the Secretary of State, to the Secretariat of the Treasury Board and to the Privy Council Office, Donald Savoie raises this thorny issue, contending that Statistics Canada, an agency that has the capacity to carry out such socio-economic studies, lacks the mandate to do so.


Nous pouvons tous nous consoler avec le fait que les protagonistes de cette difficile équation politique abordent maintenant les questions fondamentales les plus controversées et les plus épineuses qui doivent être résolues si un accord de paix permanent doit être mis en place au Proche-Orient.

We can all take solace from the fact that the key protagonists in this difficult political equation are now addressing the most vexed and thorny bottom line issues that have to be resolved if a permanent peace agreement is to be put in place in the Middle East.


L'annexe 4 comporte quelques extraits du contexte législatif provenant du service juridique du gouvernement, avec lequel vous êtes familiers, j'en suis persuadé, mais dont je me servirai pour aborder cette question épineuse de la quasi-élimination.

Appendix 4 consists of some excerpts from the government's legal department's legislative history, with which I am sure you are familiar but which I will use to touch on this thorny question of virtual elimination.


w