Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Fazal Bhimji Cela semble assez juste.

Traduction de «a-t-on dit cela semble assez » (Français → Anglais) :

M. Fazal Bhimji: Cela semble assez juste.

Mr. Fazal Bhimji: That sounds right.


Tout cela semble assez clair et totalement contraire avec votre avis concernant la codification de l'apparence de droit.

That seems pretty clear and completely contrary to your opinion concerning the codification of colour of right.


– (EN) Madame la Présidente, je n’ai pas eu vent d’entreprises qui disposent de 400 ans pour payer leurs amendes, mais cela semble assez draconien.

– Madam President, I do not know about companies having 400 years to pay off fines, but that does sound rather draconian.


À première vue, tout cela semble assez raisonnable, mais quand on gratte un peu la surface, on découvre que ce projet de loi représente un régime global en vertu duquel s'est effectué, ces 20 dernières années, un transfert massif de pouvoirs des gouvernements vers les multinationales sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce dans le cadre de telles ententes commerciales.

On the face of it, it looks fairly reasonable, but when we dig a little bit deeper we find that this just skims the top in terms of what the bill represents in terms of a global regime that has seen over the last 20 years a massive transfer of power from governments to multinational corporations under the World Trade Organization under these trade agreements.


Cela semble assez simple, qui pourrait ne pas être d’accord avec cela?

It seems simple enough, and who could possibly be against it?


Il semble que cela fonctionne assez bien et qu'un régime de double contrôle est préférable aux quotas; cela ne devrait pas pour autant conduire à élever progressivement un obstacle au libre échange.

This seems to be working reasonably well and a double-monitoring mechanism is preferable to quotas, however this should not lead to an ongoing barrier to free trade.


Cela semble assez nouveau dans le type d'interventions que nous sommes appelés à faire.

This seems to be quite a new type of intervention for us to be involved in.


Il me semble que cela illustre assez fidèlement la situation actuelle de par le monde.

I would say that this is a rather good illustration of the current situation in the world.


Cela semblait assez difficile, mais tout semble indiquer que cela va se faire.

It seemed very difficult, but all indications are that it will be achieved.


Vous a-t-on dit: «Cela semble assez intéressant, mais nous n'aimons pas la proportion investissements publics et privés, il faut repenser cet aspect-là»?

Did they say, “It looks sort of interesting, but we don't like the ratio of public to private investments. Rethink that”?




D'autres ont cherché : fazal bhimji cela     cela semble     cela semble assez     l'apparence de droit     tout cela     tout cela semble     cela     semble que cela     semble     cela fonctionne assez     cela illustre assez     tout semble     cela semblait assez     vous a-t-on     a-t-on dit cela semble assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

a-t-on dit cela semble assez ->

Date index: 2025-02-20
w