Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité sur le terrain
Contrôle sur place
Formateur de terrain en travail social
Formatrice de terrain en travail social
Groupe de travail des opérations sur le terrain
Modèle tandem travail-loisir
Travail de terrain
Travail en tandem
Travail en tandem sur le terrain
Travail sur le tas
Travail sur le terrain
Travail sur place
Travaux sur le terrain

Vertaling van "Travail en tandem sur le terrain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Groupe de travail des opérations sur le terrain

Task Force on Field Operations


Rapport définitif du Groupe de travail des opérations sur le terrain

Final Report of the Task Force on Field Operations


formateur de terrain en travail social | formateur de terrain en travail social/formatrice de terrain en travail social | formatrice de terrain en travail social

practice educator | practice-based educator | practice placement facilitator | social work practice educator


activité sur le terrain | travail de terrain

field activity | field work






modèle tandem travail-loisir

work hard / play hard culture


travail sur place | travail sur le terrain | contrôle sur place

field work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les petits terrains de golf ne pourraient pas à eux seuls assurer une bonne commercialisation, alors qu'ils peuvent le faire lorsqu'ils travaillent en tandem et avec la CCT.

Small golf courses could not afford to market properly on their own, but working in tandem, and together with the CTC, they can.


59. souligne l'importance vitale d'encourager les partenariats d'initiative de croissance entre le public et le privé dans les politiques de développement de l'Union et d'engager l'expérience, les compétences et les systèmes de gestion du secteur privé dans des partenariats avec des ressources publiques; demande d'aider les autorités locales des États membres de l'Union européenne qui disposent d'une expérience, par exemple dans la construction d'infrastructures, de travailler en tandem et de collaborer plus facilement avec les autorités locales des pays en développement;

59. Highlights the vital importance of promoting public-private growth initiative partnerships in EU development policies and engaging the experience, expertise and management systems of the private sector in partnership with public resources; calls for helping local authorities in European Member States with experience in, for example, building infrastructure, to twin and cooperate with local authorities in developing countries;


61. souligne l'importance vitale d'encourager les partenariats d'initiative de croissance entre le public et le privé dans les politiques de développement de l'Union et d'engager l'expérience, les compétences et les systèmes de gestion du secteur privé dans des partenariats avec des ressources publiques; demande d'aider les autorités locales des États membres de l'Union européenne qui disposent d'une expérience, par exemple dans la construction d'infrastructures, de travailler en tandem et de collaborer plus facilement avec les autorités locales des pays en développement;

61. Highlights the vital importance of promoting public-private growth initiative partnerships in EU development policies and engaging the experience, expertise and management systems of the private sector in partnership with public resources; calls for helping local authorities in European Member States with experience in, for example, building infrastructure, to twin and cooperate with local authorities in developing countries;


Nous avons travaillé en tandem (puisque j’étais la rapporteure l’année dernière), ce qui m’amène à ma première remarque.

We have worked in tandem (me being last year’s rapporteur), and that brings me to my first point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis engagé à travailler en tandem avec ce président du Conseil européen, parce que ce partenariat fera toute la différence.

I am committed to working in tandem with this President of the European Council because that partnership will make all the difference.


Nous parlons de la manière de collaborer. J’espère que nous ne travaillerons pas comme deux organisations séparées et qu’il y aura un certain travail en tandem, de sorte que nous puissions partager nos idées et nous assurer que l’approche modulaire du Conseil correspond à celle que M. Böge expose dans ses documents de travail.

Hopefully we will not work as two separate organisations and there will be some work in tandem, so that we can share our ideas and make sure that the building-block approach of the Council matches our own approach as set out in Mr Böge’s working documents.


de tout mettre en œuvre dans les enceintes internationales, essentiellement à l'OMI et à l'OIT, pour assurer autant que possible le respect des instruments juridiques internationaux et leur évolution, en particulier d'une nouvelle convention internationale sur les conditions de travail des marins dans le cadre de l'OIT, de telle sorte que l'application de normes internationales minimales en matière de conditions de travail ne devienne pas un "terrain de concur ...[+++]

make every effort in international fora, essentially the IMO and the ILO, to ensure the broadest compliance with and further development of international legal instruments, in particular on a new international convention on working conditions for seafarers within the ILO, which entails that the application of minimum international standards for working conditions will not become a 'competition field' in the international maritime transport sector,


Un omnipraticien pourrait travailler en tandem avec un intervenant en santé mentale qui ferait l'évaluation et offrirait la thérapie, ou l'omnipraticien pourrait simplement prescrire les médicaments.

Think of coupling a G.P. with a mental health worker who can also do an evaluation and provide the therapy, or the G.P. just prescribing the medication.


Elles apprennent à connaître les médicaments afin de travailler en tandem avec les médecins de famille, c'est-à-dire de collaborer pour résoudre les problèmes des personnes âgées.

They gain the knowledge about drugs to work with family physicians as a dyad working together to try to address the problems of the elderly.


Est-ce que l'Institut canadien des actuaires a, jusqu'ici, travaillé en tandem avec le gouvernement et le ministère de la Santé?

Has the Canadian Institute of Actuaries worked in tandem with the government and the Health Department up to now?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Travail en tandem sur le terrain ->

Date index: 2022-12-13
w