Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Découverte de lettres en série
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Entrée de lettres
Fente aux lettres
Fente à lettres
Homologation de testament
Homologation du testament
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettre de rente émise en série
Lettre en série
Lettre répétitive
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Passe-lettres
Plaque à lettres
Rangée des lettres
Registre des lettres
Série de lettres
Série des lettres
Série lettres

Vertaling van "Série lettres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
série des lettres | série de lettres | rangée des lettres | série lettres

letters case | letters-case


registre des lettres [ rangée des lettres | série des lettres ]

letter case [ letters case ]


lettre répétitive [ lettre en série ]

repetitive letter




délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter




découverte de lettres en série

letter-series completion


lettre de rente émise en série

land charge certificate issued in series


fente à lettres | entrée de lettres | passe-lettres | fente aux lettres | plaque à lettres

mail slot | letter slot | mail receiving slot | letterbox plate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les pays baltes, pour lequel la Commission a adopté une nouvelle série de mesure ...[+++]

Based on the new elements that have emerged since the presentation of letter of amendment (LA) No 1/2015, notably the information on the actual uptake of the emergence measures taken since August 2014 to respond to the Russian food import ban, the final EAGF surplus for 2014 and the updated forecast of financial corrections to be collected in 2015, the emergency measures referred to above (including those related to the dairy sector in the Baltic States, for which the Commission adopted a further package on 26 November 2014, as well as for Finland once the conditions are met), can be financed within the appropriations requested in LA No ...[+++]


La plupart du travail portait sur ces éléments et ce que nous voyons ici est un affidavit lié à un dossier qui pourrait être très épais et constitué de lettres et de réponses à ces lettres, c'est-à-dire une série de correspondances visant à identifier cette personne métisse.

Most of their work was around these, and what we are looking at here is an affidavit of a file that could be this thick on letters back and forth, all kinds of correspondence to do with identifying that Metis person.


En juin, nous avons envoyé la première série de lettres pour employés optants. Soixante-six employés du BCP ont reçu ces lettres leur annonçant que le processus allait commencer et qu'ils disposaient de 120 jours pour choisir entre les trois options offertes dans la lettre.

In June, we issued the first wave of our opting letters to employees: 66 employees at the Privy Council Office got opting letters to tell them that the process had begun and that they had 120 days to choose among the three options in the opting letters.


2. accuse réception, le 28 février 2011, d'une lettre du secrétaire général du Conseil contenant une série de documents destinés à la procédure de décharge 2009 (états financiers définitifs de 2009, y compris les comptes, le rapport d'activité en matière financière et le résumé des audits internes de 2009) et se félicite de cette lettre, qui constitue une étape constructive vers la garantie d'un contrôle démocratique du budget administratif du Conseil;

2. Acknowledges receipt on 28 February 2011 of a letter from the Secretary-General of the Council containing a number of documents for the 2009 Council discharge procedure (final financial statements of 2009 including accounts, financial activity report and summary of 2009 internal audits) and welcomes this as a constructive step towards ensuring the democratic accountability of the Council's administrative budget;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. accuse réception, le 28 février 2011, d'une lettre du secrétaire général du Conseil contenant une série de documents destinés à la procédure de décharge 2009 (états financiers définitifs de 2009, y compris les comptes, le rapport d'activité en matière financière et le résumé des audits internes de 2009) et se félicite de cette lettre, qui constitue une étape constructive vers la garantie d'un contrôle démocratique du budget administratif du Conseil;

2. Acknowledges receipt on 28 February 2011 of a letter from the Secretary-General of the Council containing a number of documents for the 2009 Council discharge procedure (final financial statements of 2009 including accounts, financial activity report and summary of 2009 internal audits) and welcomes this as a constructive step towards ensuring the democratic accountability of the Council's administrative budget;


4. prend note de la lettre, en date du 18 février 2004, que le greffier a adressée à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, lettre dans laquelle est annoncée une série de mesures qui tendent tant à agir contre l'allongement de la durée moyenne des procédures, observé ces dernières années, qu'à tenir compte de l'élargissement; invite le greffier à lui transmettre, en temps opportun pour la procédure de décharge relative à l'exercice 2003, un rapport détaillé sur les progrès réalisés;

4. Notes the letter of 18 February 2004 from the Registrar to the chairman of the Committee on Budgetary Control, in which the Registrar announces a series of measures both to counter the increase which has emerged over the last few years in the average length of proceedings and to take account of enlargement; calls on the Registrar to submit a detailed progress report to the European Parliament in time for the discharge procedure for the 2003 budget;


À l'onglet 3 de votre annexe appelée affidavit, sur la série sur Maurice Richard, il y a une lettre de VIA Rail adressée à: «Norma Alepian, Raymond Chabot Grant Thorthon Référence: Couru au montant de $910,000 - Maurice Richard series».

In tab 3 of your appendix, entitled Maurice Richard Series affidavit, there is a letter from VIA Rail to “Norma Alepian, Raymond Chabot Grant Thornton Re Receivable in the amount of $910,000 - Maurice Richard Series”.


4. prend note de la lettre, en date du 18 février 2004, que le greffier a adressée à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, lettre dans laquelle est annoncée une série de mesures qui tendent tant à agir contre l’allongement de la durée moyenne des procédures, observé ces dernières années, qu’à tenir compte de l’élargissement; invite le greffier à lui transmettre, en temps opportun pour la procédure de décharge relative à l’exercice 2003, un rapport détaillé sur les progrès réalisés;

4. Notes the letter of 18 February 2004 from the Registrar to the chairman of the Committee on Budgetary Control, in which the Registrar announces a series of measures both to counter the increase which has emerged over the last few years in the average length of proceedings and to take account of enlargement; calls on the Registrar to submit a detailed progress report to the European Parliament in time for the discharge procedure for the 2003 budget;


Mme Marlene Jennings: Si vous permettez, je sais que le greffier du comité a reçu une série de pétitions et de lettres, plus de 40 lettres, d'organisations et de particuliers de ma circonscription qui sont favorables à la position que je vais défendre devant le comité.

Mrs. Marlene Jennings: If I may, I'm aware that the clerk of the committee has received a series of petitions and letters, over 40 letters, from organizations and individuals in my riding supporting the position I'm putting forward before the committee.


La Commission européenne a décidé d'envoyer à l'Irlande une lettre de mise en demeure pour non respect de l'article 10 du traité CE, ce pays n'ayant pas répondu à une série de lettres de la Commission lui demandant des informations sur des questions environnementales.

The European Commission has decided to notify a Letter of Formal Notice to Ireland for non-respect of Article 10 of the EC Treaty concerning Ireland's failure to respond to a series of Commission letters requesting environmental information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Série lettres ->

Date index: 2025-08-25
w