Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous entendrons maintenant Mme Faille

Vertaling van "Nous entendrons maintenant Mme Faille " (Frans → Engels) :

Ce qui compte maintenant – dans un temps qui est limité et qui chaque jour nous approche du 29 mars 2019, le jour où le Royaume-Uni deviendra un État tiers, comme il l'a souhaité et il l'a demandé – c'est que le gouvernement du Royaume-Uni traduise les déclarations de Mme May en positions de négociation précises.

What matters now – during this limited time, when every day we are getting closer to the 29 March 2019: the day the UK will become a third country, as was its wish and demand – is that the UK government translates Mrs. May's statements into clear negotiating positions.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


Nous entendrons maintenant Mme Faille (1210) [Français] Mme Meili Faille: Je voudrais remercier M. Dussault d'avoir parlé des conventions d'investissement.

We'll now move to Madam Faille (1210) [Translation] Ms. Meili Faille: I'd like to thank Mr. Dussault for talking about the investment agreements.


Il nous faudra maintenant une vigilance sans faille dans l'application des textes.

We will now need to be extra vigilant when the texts are implemented.


Puisque nous sommes en retard, je demanderais à tous ceux et à toutes celles qui souhaitent poser une question, de me le faire savoir maintenant, afin de pouvoir organiser le débat.Si cela convient aux députés et à Mme la commissaire, nous répondrons à trois questions à la fois.

Since we are rather behind, I would ask everyone who wishes to ask a question to inform me now so that I can schedule the debate. Ladies and gentlemen, if you agree, and indeed if this suits the Commissioner, we shall take three questions at a time.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


Nous entendrons maintenant Mme Marina Forbister et M. Michael LaBerge de la Equitable Child Maintenance and Access Society.

Next, we will hear from Marina Forbister and Michael LaBerge from the Equitable Child Maintenance and Access Society.


Nous entendrons maintenant Mme Milroy- Swainson, qui nous parlera de l'Institut national canadien pour les aveugles.

Now I have Ms. Milroy-Swainson, who will tell us about the Canadian National Institute for the Blind.


Nous entendrons maintenant Mme McCuaig-Johnston, du CRSNG, ou Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada.

Next, we have Ms. McCuaig-Johnston, from the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, NSERC.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nous entendrons maintenant Mme Faille ->

Date index: 2024-05-02
w