Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudra maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous utilisons actuellement de vieux décodeurs, mais il faudra maintenant disposer d'appareils numériques pour toutes les émissions que l'on écoute. Par exemple, en Ontario, il faudra utiliser un décodeur numérique pour syntoniser TVO ou la CPAC.

We have the old boxes, but now they will be digital boxes so that for everything you watch, for example in Ontario from TVO to CPAC, you will actually have to have a digital box.


Il y a plusieurs dispositions du Code que nous n'aimons pas; en particulier celles qui portent sur les travailleurs de remplacement, l'avis de grève de 72 heures qui a été accordé à l'employeur et les multiples votes de grève qu'il nous faudra maintenant tenir.

We are not happy with many of the provisions in the code, such as those dealing with replacement workers, the 72-hour strike notice which the employer received, and the multiple strike votes we will have to go through now.


Tout ce qu'on veut, c'est trouver un canola qui nécessitera moins de pesticides, mais nous avons créé ces plantes qui sont maintenant plus fortes que jamais, si bien qu'il nous faudra maintenant recourir de nouveau aux pesticides pour nous en débarrasser.

The whole idea was having canola that was going to require less pesticides, but we've created these weeds that are now stronger than ever, so now we're going to have to go back to using the pesticides to get rid of them.


Encore une fois, ce que nous disons, c'est que, au lieu de viser 15 ans, il faudra maintenant viser 25 ans; ce qui vous motivait à vous rendre à 15 ans continuera probablement à vous motiver, et cela devrait être le cas.

Again, we are saying that, instead of the 15 years, you are looking at 25 years now, so whatever would motivate you to go with 15 years, I presume that motivation would continue, and it should.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de cette gestion intégrée des frontières dont parlait M. Coelho et il est vrai qu’il faudra maintenant réfléchir sur un nouveau mandat de FRONTEX.

We need this integrated border management that Mr Coelho spoke of, and it is true that thought will now have to be given to a new mandate for FRONTEX.


Il nous faudra maintenant une vigilance sans faille dans l'application des textes.

We will now need to be extra vigilant when the texts are implemented.


Il nous faudra maintenant une vigilance sans faille dans l'application des textes.

We will now need to be extra vigilant when the texts are implemented.


Le gouvernement a été ovationné par les députés à la Chambre quand son porte-parole a déclaré «Nous allons être des Canadiens d'abord, nous sommes indépendants», mais il a réduit notre force aérienne du tiers et il faudra maintenant compter sur les appareils américains.

The government today got a standing ovation from members in the House after saying “We are going to be Canadian first, we are independent”, but it has reduced our force by one-third and now we have to rely on American aircraft.


Il faudra simplement, Mesdames et Messieurs les Députés, veiller à partir de maintenant, dans ces sujets de la majorité qualifiée, à ne pas nous trouver en-deçà de l'esprit ou du climat de Biarritz.

Ladies and gentlemen, we must quite simply see to it that from now on we keep alive the spirit and climate of Biarritz as regards these qualified majority voting issues.


Il en faudra beaucoup, comme il nous en faut maintenant pour réussir la réforme institutionnelle.

In fact, a great deal of passion is needed here, and that is what we need now, too, in order to make a success of the institutional reform.




Anderen hebben gezocht naar : est nous ici maintenant     nous faudra maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra maintenant ->

Date index: 2022-07-05
w