Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.le ministre de la Justice
La Colombie-Britannique
Martin Cauchon à l'époque

Vertaling van "Martin Cauchon à l'époque " (Frans → Engels) :

− Madame la Présidente, chère Martine Roure, Señor Commissario, querido Joaquin, Mesdames et Messieurs les députés, nous assistons, à la fin d'une époque.

− (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are witnessing the end of an era.


À la suite au document de consultation déposé à l'époque par M. Martin Cauchon, on avait reçu beaucoup d'informations et de témoignages (1315) Le président: À l'époque, une tournée de 11 ou 12 villes avait été faite.

Subsequent to the tabling of a consultation paper by Mr. Martin Cauchon, at the time, we received a great deal of information and testimony on this very subject (1315) The Chair: At the time, consultations were held in eleven or twelve different cities.


.le ministre de la Justice [Martin Cauchon à l'époque] a menacé de réduire de 6,5 millions de dollars le financement pour l'affaire d'Air India si nous [la Colombie-Britannique] maintenions notre position en ce qui concerne le financement de l'aide juridique pour les immigrants et les réfugiés.

the minister of justice [then Martin Cauchon] threatened to cut off $6.5 million in support funding for the Air India case if we [British Columbia] maintained our position with respect to funding immigration-and-refugee legal aid.


Nous avons conclu un accord avec le ministre de la Justice [Martin Cauchon à l'époque] parce qu'il a menacé de réduire de 6,5 millions de dollars le financement dans l'affaire Air India, si nous maintenions notre position relativement au financement de l'aide juridique pour les cas reliés à l'immigration et aux réfugiés.

The reason we made the agreement is that the minister of justice [then Martin Cauchon] threatened to cut off $6.5 million in support funding for the Air India case if we maintained our position with respect to funding immigration-and-refugee legal aid.


- (HU) «La tyrannie craint le plus ceux qui pratiquent la liberté». Ces mots de José Martín, héros de la lutte pour l’indépendance cubaine du XIXe siècle, gardent aujourd’hui toute l’actualité qu’ils avaient à l’époque où ils ont été prononcés.

– (HU) ‘Tyranny is most afraid of those who practice freedom' – the words of José Martín, a hero of the 19th century fight for Cuban independence, are still as relevant today as they were when he uttered them.


M. Martin Cauchon: Je n'étais pas là non plus à l'époque.

Mr. Martin Cauchon: I wasn't there at the time, as well.


M. Martin Cauchon: Quand le gouvernement a décidé de donner suite au programme de contrôle des armes à feu en 1995, il a fallu, évidemment, effectuer une certaine évaluation, comme le député l'a dit, et personne n'avait de boule de cristal à l'époque.

Mr. Martin Cauchon: When we had decided as a government to proceed with the gun control program back in 1995, we had to come forward, of course, as the member said, with some assessment, and of course nobody had a crystal ball at that time.


2. Le Conseil se rappelle-t-il la question supplémentaire du député David Martin (PSE) à la question H‑0577/04 du groupe GUE/NGL lors de la réunion du Parlement européen du 23 février 2005, dans laquelle il faisait notamment valoir que M. Vanunu avait été arrêté illégalement sur le territoire européen en 1986 et demandait d'insister auprès du gouvernement israélien pour qu'il renonce à le poursuivre, l'autorise à quitter Israël et, s'il le souhaite, à résider dans l'Union européenne, ainsi que la réponse de M. Schmit, à l'époque ministre compétent ...[+++]

2. Does the Council recall the supplementary question asked by Mr David Martins (PSE) following Oral Question H‑0577/04 asked by the GUE/NGL Group at the European Parliament sitting of 23 February 2005, in which Mr Martins pointed out that Mr Vanunu had been taken from European soil illegally in 1986 and in which he asked if the Council would encourage the Israeli Government to stop their persecution of this individual, allow him to leave Israel and, if he so desired, to live in the European Union, to which Minister Schmit, on behalf of the Luxembourg Presidency replied, ‘yes, I will’?


C. considérant que la procédure civile introduite contre Martin Schulz devant le Tribunal de grande instance de Hambourg concerne des opinions exprimées dans le cadre d'un communiqué de presse en rapport direct avec une matière qui était à l'époque l'objet de débats au Parlement,

C. whereas the civil proceedings engaged against Martin Schulz before the Hamburg District Court refer to opinions expressed in a press statement directly linked to a matter at that time under discussion in Parliament,


C. considérant que la procédure civile introduite contre Martin Schulz devant le Tribunal de grande instance de Hambourg concerne des opinions exprimées dans le cadre d’un communiqué de presse en rapport direct avec une matière qui était à l’époque objet de débat au Parlement,

C. whereas the civil proceedings engaged against Martin Schulz before the Hamburg District Court refer to opinions expressed in a press statement directly linked to a matter at that time under discussion in Parliament,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Martin Cauchon à l'époque ->

Date index: 2023-07-06
w