Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Du gouvernement
La FCFA tient à saluer l'engagement
» et « Merci

Vertaling van "La FCFA tient à saluer l'engagement " (Frans → Engels) :

En fait, la présidente de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, Marie-France Kenny, a dit ceci: « [.] la FCFA tient à saluer l'engagement [du gouvernement] [.] » et « Merci [.] de défendre les intérêts des Canadiens francophones et acadiens».

In fact, here is what Marie-France Kenny, who is the president of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, said. She said, “We salute [this government's] commitment” and “Thank you for defending the interests of francophone and Acadian Canadians”.


La rapporteure tient à saluer et à féliciter la Commission européenne pour son constant engagement dans la lutte contre le chômage, et plus particulièrement le chômage des jeunes, et pour sa volonté de voir aboutir les objectifs fixés par la garantie pour la jeunesse.

Your rapporteur would like to congratulate the Commission on its ongoing commitment to combating unemployment, and youth unemployment in particular, and on its dedication to ensuring that the objectives underpinning the Youth Guarantee are met.


Le Bloc québécois tient à saluer le courage et l'engagement de ces militaires.

The Bloc Québécois would like to salute the courage and commitment of these soldiers.


Certains d’entre vous siégeaient déjà à l’époque sur les bancs du Parlement européen. Il me tient à cœur de les saluer tout particulièrement pour la constance de leur engagement au service de l’Europe.

Some of you were already sitting on the benches of the European Parliament at that time, and I congratulate them particularly on the constancy of their commitment to serving Europe.


Certains d’entre vous siégeaient déjà à l’époque sur les bancs du Parlement européen. Il me tient à cœur de les saluer tout particulièrement pour la constance de leur engagement au service de l’Europe.

Some of you were already sitting on the benches of the European Parliament at that time, and I congratulate them particularly on the constancy of their commitment to serving Europe.


L'Union européenne tient également à saluer l'engagement du gouvernement à inciter la commission mixte gouvernement/partis politiques à procéder, dans l'équité, à l'achèvement du processus de recensement électoral.

The European Union would also commend the government's undertaking to urge the joint commission representing the government and the political parties to complete the electoral registration process in a fair manner.


L'Union européenne tient également à saluer l'engagement du gouvernement à inciter la commission mixte gouvernement/partis politiques à procéder, dans l'équité, à l'achèvement du processus de recensement électoral.

The European Union would also commend the government's undertaking to urge the joint commission representing the government and the political parties to complete the electoral registration process in a fair manner.


Elle tient à saluer ce succès des autorités colombiennes et à en féliciter le gouvernement du Président Samper auquel elle réitère son soutien à la lutte anti-drogue dans laquelle il est résolument engagé.

It wishes to applaud this successful action by the Colombian authorities, for which it congratulates President Samper's Government. The European Union reiterates its support for the fight against drug trafficking in which the Colombian government is resolutely engaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

La FCFA tient à saluer l'engagement ->

Date index: 2024-02-09
w