Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit des paragraphes qui se lisent comme suit

Traduction de «Il s'agit des paragraphes qui se lisent comme suit » (Français → Anglais) :

Il s'agit du paragraphe qui se lit comme suit:

This is the paragraph which reads as follows:


L'amendement est un ajout aux deux paragraphes de la motion que vous avez devant vous, les paragraphes a) et b), auxquels on ajoute les paragraphes c) et d), qui se lisent comme suit :

The motion before you consists of two paragraphs, paragraphs (a) and (b). The amendment would add to the motion paragraphs (c) and (d), which read as follows;


En ce qui a trait aux deux amendements, nous nous concentrons sur les paragraphes 18.5(3) et 18.5(4), qui se lisent comme suit:

The two amendments focus on subsections 18.5(3) and 18.5(4), which read as follows:


C'est pourquoi l'acte législatif proposé est fondé sur l'article 43, paragraphe 2, l'article 74 et l'article 77, paragraphe 2, l'article 91, paragraphe 1, et l'article 100, paragraphe 2, l'article 173, paragraphe 3, l'article 175, l'article 188, l'article 192, paragraphe 1, l'article 194, paragraphe 2, et l'article 195, paragraphe 2, qui se lisent comme suit:

For that reason the proposed legal basis covers: Articles 43(2), 74 and 77(2), 91(1) and 100(2), 173(3), 175, 188, 192(1), 194(2) and 195(2) TFEU, which read as follows:


Les modifications et adaptations techniques apportées aux dispositions adoptées en vertu du présent règlement, rendues nécessaires par suite des modifications des codes de la nomenclature combinée et des subdivisions TARIC ou de la conclusion d'accords nouveaux ou modifiés sur la base de l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre l'Union européenne et la République de Serbie, sont adoptées ...[+++]

Amendments and technical adaptations to the provisions adopted pursuant to this Regulation rendered necessary by changes to the Combined Nomenclature codes and to the TARIC subdivisions or arising from the conclusion of new or modified Agreements under Article 218 Treaty on the Functioning of the European Union between the Union and the Republic of Serbia, shall be adopted in accordance with the procedure set out in Article 13(3) or, as the case may be, with respect to agricultural products the procedure set out in Article14(2).


Les modifications et adaptations techniques apportées aux dispositions adoptées en vertu du présent règlement, rendues nécessaires par suite des modifications de la nomenclature combinée et des subdivisions du tarif intégré communautaire (TARIC) ou de la conclusion d’accords nouveaux ou modifiés sur la base de l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) entre l'Union européenne et la République de Serbie n'entraînent aucune modification de fond et sont ...[+++]

Amendments and technical adaptations to the provisions adopted pursuant to this Regulation rendered necessary by changes to the Combined Nomenclature and to the Integrated tariff of the European Communities (TARIC) subdivisions or arising from the conclusion of new or modified agreements under Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) between the Union and the Republic of Serbia, shall not entail any substantive changes and shall be adopted in accordance with the examination procedure set out in Article 13(3) or, as the case may be, with respect to agricultural products the examination procedure referred t ...[+++]


Les modifications et adaptations techniques apportées aux dispositions adoptées en vertu du présent règlement, rendues nécessaires par suite des modifications des codes de la nomenclature combinée et des subdivisions TARIC ou de la conclusion d'accords nouveaux ou modifiés sur la base de l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre l'Union européenne et la République de Serbie, et qui n'entraînent aucune modification de fond, ...[+++]

Amendments and technical adaptations to the provisions adopted pursuant to this Regulation rendered necessary by changes to the Combined Nomenclature codes and to the TARIC subdivisions or arising from the conclusion of new or modified Agreements under Article 218 Treaty on the Functioning of the European Union between the Union and the Republic of Serbia, and which shall not entail any substantive changes, shall be adopted in accordance with the examination procedure set out in Article 13(3) or, as the case may be, with respect to ag ...[+++]


En attendant l'achèvement de ce réexamen, lorsque le Conseil décide d'accorder au Parlement européen l'accès à des informations classifiées qu'il détient dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune, il suit la procédure décrite au considérant 7 de l'accord interinstitutionnel du . entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles ...[+++]

Pending completion of this review, where the Council decides to grant the European Parliament access to classified information held by the Council in the area of the common foreign and security policy, it proceeds as described in recital 7 of the Interinstitutional Agreement of .between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the common ...[+++]


Il s'agit des paragraphes qui se lisent comme suit:

I am referring to the paragraphs that read as follows:


Notre première inquiétude porte sur le défi que représente l'article 3 de la Loi sur la radiodiffusion, surtout aux paragraphes l) et m), dans plusieurs alinéas et qui se lisent comme suit: «La Société Radio-Canada doit avoir une large programmation qui renseigne, éclaire et divertit.

We are primarily concerned about the challenge to the corporation in section 3 of the Broadcasting Act, especially in paragraphs (l) and (m) and in a number of subparagraphs which read as follows: ``The Canadian Broadcasting Corporation should provide a wide range of programming that informs, enlightens and entertains''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Il s'agit des paragraphes qui se lisent comme suit ->

Date index: 2022-08-22
w