Sur le plan des dépenses, il y a des dépenses hors budget considérables, des conflits budgétaires permanents avec les services publics et les gouvernements régionaux et un problème supplémentaire venant du fait que lorsque l'argent rentre, il doit être consacré en grande partie à servir une dette à court terme qui ne fait que s'enfler et ne peut donc être utilisé pour la restructuration de l'économie.
On the expenditure side, there are significant off-budgetary expenditures, continuing disputes with utilities and regional governments about spending and the added problem that when money comes in, a sizeable proportion has to be put to servicing the ever-increasing levels of short-term debt, rather than used in support of economic restructuring.