Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «Du député de Nova-Ouest » (Français → Anglais) :

Autrement dit, il accusait le député de Nova-Ouest de profiter de sa position privilégiée à titre de membre d'un comité, pour interroger la personne qui avait intenté contre lui une poursuite en diffamation. Il soutenait que si on permettait au député de Nova-Ouest d'interroger le témoin de façon soutenue devant les caméras et, de ce fait, devant le public, il aurait un avantage concurrentiel injuste par rapport au témoin, en fait le citoyen ayant intenté une poursuite contre lui.

In other words, he was accusing the member for West Nova of trying to take advantage of his privileged position on a standing committee to interview the person who was suing him for libel, the argument being that the member for West Nova would have had an unfair competitive advantage over the citizen who was suing him if he were allowed to grill him in an aggressive manner with the cameras rolling in the public eye.


Il peut être question d'une poursuite intentée contre un député, comme c'est le cas pour le député de Nova-Ouest, et qu'alors on lui demande de se récuser. Qu'advient-il, selon la même logique que celle qui a cours dans le cas du député de Nova-Ouest, si un député intente une poursuite?

If we are talking about just being sued, as is the case with the member for West Nova, and there is a recusal required, what happens if one applies the same logic that has been applied to the member for West Novawhen a member of Parliament himself or herself launches a lawsuit?


Je suis un admirateur du député de Nova-Ouest, je n’hésite pas à le dire, mais il est très important d’analyser la question et de dire très clairement que notre parti n’est pas là seulement pour défendre le député de Nova-Ouest.

I am a fan of the member for West Nova, and I do not mind saying that, but it is very important to parse this and to say very clearly that we are not here as a party defending only the member for West Nova.


Quand mon collègue de Dufferin—Caledon a invoqué le Règlement pour signaler que le député de Nova-Ouest ne devrait peut-être pas participer à l'étude en cours à cause d'un conflit d'intérêts potentiel, la première réaction du député de Nova-Ouest, avant que des recherches ne soient effectuées, coïncidait exactement à la mienne.

As soon as my colleague from Dufferin—Caledon, the other vice-chair of the committee, raised a point of order saying that perhaps the member for West Nova should not be allowed to take part in this study because of the potential conflict of interest, the immediate gut reaction of the member for West Nova, with no research, matched exactly what my gut reaction was.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: le député de Nova-Ouest, Les relations fédérales-provinciales; le député de Windsor-Ouest, L'aide étrangère.

It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for West Nova, Federal-Provincial Relations; the hon. member for Windsor West, Foreign Aid.


Mesdames et Messieurs les députés, le Mali couvre une superficie de 1 240 000 km2 et est situé au cœur de l’Afrique de l’Ouest, avec sept pays frontaliers et 7 000 km de frontière.

Ladies and gentlemen, Mali covers a surface area of 1 240 000 km and is situated at the heart of West Africa, sharing a 7 000 km border with seven other countries.


C’est vous, Monsieur le Commissaire, qui êtes responsable du mécontentement, ou plutôt de l’indignation, de presque tous les groupes de la société européenne, et de ce que nous venons d’entendre de Mme Roithová - du fait de jouer les députés de l’Ouest et de l’Est les uns contre les autres.

It is you, Commissioner, who must bear responsibility for the annoyance, indeed the indignation of almost all groups in European society, and for what we just heard about from Mrs Roithová – the playing off of Members from the East and West against one another.


C’est vous, Monsieur le Commissaire, qui êtes responsable du mécontentement, ou plutôt de l’indignation, de presque tous les groupes de la société européenne, et de ce que nous venons d’entendre de Mme Roithová - du fait de jouer les députés de l’Ouest et de l’Est les uns contre les autres.

It is you, Commissioner, who must bear responsibility for the annoyance, indeed the indignation of almost all groups in European society, and for what we just heard about from Mrs Roithová – the playing off of Members from the East and West against one another.


Ensuite, je souhaiterais remercier tous les députés de cette Assemblée, du Nord, du Sud, de l’Est et de l’Ouest, ainsi que de tous les groupes politiques, qui ont spécifiquement exprimé leur sympathie - à nous, les socialistes portugais - à l’égard des victimes de la sécheresse et des incendies qui ravagent actuellement l’ouest de la péninsule ibérique, dont le Portugal constitue de très loin la région la plus touchée.

Secondly, I should like to thank all of the Members of this Chamber, from north, south, east and west, and from all political groups, who have expressed specifically to us – the Portuguese socialists – their solidarity with the victims of the drought and the fires currently ravaging the western Iberian Peninsula, with Portugal very much the worst affected region.


Il y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les régions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir des difficultés.

There are rules. We are working and making our own preparations, but, ladies and gentlemen, just because we are going to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impoverished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Du député de Nova-Ouest ->

Date index: 2021-11-03
w