Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «C’est pourquoi notre gouvernement a présenté » (Français → Anglais) :

La présente communication explique pourquoi la réglementation européenne relative au droit des sociétés et au gouvernement d'entreprise doit être modernisée.

The present Communication explains why the European regulatory framework for company law and corporate governance needs to be modernised.


C'est pourquoi la Commission propose, dans le présent paquet législatif, de renforcer le rôle du gestionnaire de réseau dans une optique de rationalisation de la gouvernance qui conférera un rôle plus important aux entreprises du secteur (PSNA, usagers de l'espace aérien et aéroports).

The Commission therefore proposes in this legislative package to reinforce the role of the Network Manager based on streamlined governance that gives a more prominent role to the industry (ANSPs, airspace users and airports).


* intensifier le dialogue sur les questions de politique sociale, en faisant partager son expérience en matière de modernisation et de mondialisation; il y a beaucoup à gagner du dialogue et de l'échange des meilleures pratiques concernant les liens entre commerce et développement social, notamment la promotion des normes fondamentales du travail [18]; il n'existe pas de "modèle européen" unique de gouvernance sociale, mais la diversité de l'Europe et notre longue tradition de ...[+++]

* strengthen our dialogue on social policy issues, sharing Europe's own experience in addressing the challenges of modernisation and globalisation. There is much to be gained from dialogue and exchange of best practice on the links between trade and social development, including the promotion of core labour standards. [18]. There is no single "European model" of social governance, but Europe's own diversity, and our long experience of working to combine economic dynamism w ...[+++]


C’est pourquoi notre commission a présenté cette question orale au Conseil et à la Commission européenne.

That is why our committee tabled this oral question to the Council and the European Commission.


C'est pourquoi notre groupe a présenté plusieurs propositions de résolution qui, malheureusement, ont été rejetées, en particulier celles exprimant notre opposition au traité de Lisbonne, qui soulignent certains de ses aspects les plus inquiétants, dont une tendance à la militarisation de l'Union européenne en étroite relation avec l'OTAN, qui impose une augmentation des dépenses militaires et prévoit la conduite d'opérations militaires afin de protéger les valeurs de l'Union et de servir ses intérêts.

That is why our group tabled some motions for resolutions which were, unfortunately, rejected, specifically motions expressing our opposition to the Treaty of Lisbon, underlining some of its more worrying aspects, such as the trend towards the militarisation of the European Union in close liaison with NATO, imposing an increase in military spending and providing for the conducting of military operations in order to protect the Union’s values and serve its interests.


C'est pourquoi notre groupe a présenté plusieurs propositions de résolution qui, malheureusement, ont été rejetées, en particulier celles exprimant notre opposition au traité de Lisbonne, qui soulignent certains de ses aspects les plus inquiétants, dont une tendance à la militarisation de l'Union européenne en étroite relation avec l'OTAN, qui impose une augmentation des dépenses militaires et prévoit la conduite d'opérations militaires afin de protéger les valeurs de l'Union et de servir ses intérêts .

That is why our group tabled some motions for resolutions which were, unfortunately, rejected, specifically motions expressing our opposition to the Treaty of Lisbon, underlining some of its more worrying aspects, such as the trend towards the militarisation of the European Union in close liaison with NATO, imposing an increase in military spending and providing for the conducting of military operations in order to protect the Union’s values and serve its interests .


Voilà pourquoi notre groupe a présenté un certain nombre d'amendements au rapport de M. Sterckx.

That is why, as a group, we have submitted a number of amendments to Mr Sterckx's report.


Cela explique peut-être pourquoi notre gouvernement a fait si peu, a estimé que l'électorat était acquis, trop heureux de miner le vote eurosceptique en vue des prochaines élections législatives, après les signaux assez ambivalents envoyés par certains ministres ces derniers mois.

Perhaps that explains why our government did so little, took the electorate for granted and was content to mine the Eurosceptic vote for the forthcoming general election, with several ministers in recent months giving very ambivalent signals.


C'est pourquoi la Commission a décidé de présenter, au début de l'an 2000 - bien avant le Conseil européen de Nice - la réforme de la gouvernance européenne [1] en tant qu'objectif stratégique.

This is why the Commission decided to launch in early 2000 the reform of European governance [1] as a strategic objective - well in advance of the Nice European Council.


C'est pourquoi la Commission a décidé de présenter, au début de l'an 2000 - bien avant le Conseil européen de Nice - la réforme de la gouvernance européenne [1] en tant qu'objectif stratégique.

This is why the Commission decided to launch in early 2000 the reform of European governance [1] as a strategic objective - well in advance of the Nice European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

C’est pourquoi notre gouvernement a présenté ->

Date index: 2024-10-23
w