Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ami
Capitalisme de connivence
Capitalisme de copinage
Capitalisme des copains et des coquins
Collectes de sang Copain de la Croix-Rouge
Copain
Copain-copain
Très ami
Très lié
Vrais Copains Canada

Vertaling van "Copain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






capitalisme de connivence | capitalisme de copinage | capitalisme des copains et des coquins

crony capitalism


capitalisme de connivence | capitalisme des copains et des coquins | capitalisme de copinage

crony capitalism


Collectes de sang Copain de la Croix-Rouge

Buddy Blood Drop blood donor clinics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres de ces organismes font partie du réseau bien connu de «vieux copains» tout prêts à certifier que les centrales nucléaires des autres ont été, sont et continueront d’être sûres.

The members of these bodies will be part of the familiar old boys’ network who are happy to certify that each others’ nuclear power stations were safe, are safe and will continue to be safe.


Le nouveau gouvernement est malheureusement composé de copains de Bakiyev et il n’est aucunement crédible en matière de vie nouvelle pour la population de la région.

The new government is made up, unfortunately, of cronies of Bakiyev and has no credence in terms of a new life for the people of the region.


Et, s’il nous faut parler de ce sujet, nous devrions évoquer la Chine, ce pays avec lequel nous aimons faire «copain copain» et qui est une destination de voyage appréciée par les institutions parlementaires de tous les pays européens.

If we have to talk about this, we should actually mention China, that country we are so chummy with, that country from which parliamentary institutions of all European countries merrily travel back and forth.


Prenez cette grande initiative, allez voir votre copain Georges Bush, allez voir votre copain Chirac, allez voir tous vos copains et dites: «Il faut en finir avec Dayton, l’Europe a (...)»

Take this grand initiative, go to see your friend George Bush, go to see your friend Mr Chirac, go to see all your friends and say ‘We need to put an end to Dayton, Europe has (...)’


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur suit la Commission dans son principe que l'attribution de territoires de transport à de telles entreprises ne doit pas reposer sur une politique des copains ou sur des sentences juridiques, mais sur des normes objectives et de temporalité.

The rapporteur agrees with the Commission’s starting-point, that awarding transport areas to such companies should not depend on favouritism or judgments in the courts, but on objective standards and the principle of limited periods.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, le ministre de la Santé s'est prêté aujourd'hui a une séance de photo et a fait copain copain avec son informateur.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, the health minister has been out doing photo ops today and cozying up to the insider.


Nos anciens combattants de la guerre de Corée sont maintenant consternés par la façon dont le gouvernement se fait copain-copain avec cette superpuissance communiste.

Our Korean war veterans are shocked by the way the government is now cozying up to this communist superpower.


Sans compter, et je conclus là-dessus, que l'argent qu'on confie à ce gouvernement, les 32 milliards de dollars de taxes et d'impôts que les Québécois et les Québécoises confient annuellement à ce gouvernement, sert à engraisser les petits copains dans le dossier du Développement des ressources humaines, les petits copains au niveau des subventions accordées aux amis du Parti libéral pour la tournée ministérielle au Québec pour faire de la propagande anti-gouvernement du Québec.

Not to mention, and I will conclude with this, that the money we give this government, the $32 billion Quebec taxpayers hand over every year to this government, is being used to pay off their buddies in the HRDC scandal, in the form of grants to friends of the Liberal Party for the ministerial tour around Quebec to spread anti-PQ propaganda.


Effectivement, le cas dont on fait peut-être l'exemple type, sénateur Joyal, c'est exactement le cadre pour une peine cruelle et inusitée, deux ans pour un échange entre deux copains sur le terrain de l'école, où il n'est pas question de trafiquer de l'argent, de faire de profit pour une organisation, mais où l'on donne un joint à un copain d'école, deux ans.

Indeed, the case we are talking about is a classic example, Senator Joyal. It is exactly the situation for cruel and unusual punishment: two years for an exchange between two buddies in the schoolyard, where there is no question of trafficking money or making a profit for an organization but where someone is giving a friend from school a joint.


Nous sommes ravis de vous compter parmi nous, qui sommes pour certains vos vieux copains du Cabinet du ministre ou d'anciens copains, à n'en pas douter, de la Chambre des communes.

We are delighted to have you here, and some are old friends of yours from the minister's office, and some were old friends of yours, indeed, in the House of Commons.




Anderen hebben gezocht naar : vrais copains canada     capitalisme de connivence     capitalisme de copinage     capitalisme des copains et des coquins     copain     copain-copain     très ami     très lié     Copain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Copain ->

Date index: 2023-11-03
w