Le présent règlement précise ces circonstances, tout en tenant compte de la double nécessité d'assurer un degré élevé de transparence et d'éviter que la liquidité ne soit amoindrie tant au niveau des plates-formes de négociation qu'à d'autres niveaux, comme conséquence involontaire de l'obligation de fournir des informations sur les transactions et de rendre ainsi publics les risques assumés.
This Regulation sets out details of those circumstances, bearing in mind the need both to ensure a high level of transparency, and to ensure that liquidity on trading venues and elsewhere is not impaired as an unintended consequence of obligations to disclose transactions and thereby to make public risk positions.