Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela incluait donc la Chambre

Vertaling van "Cela incluait donc la Chambre " (Frans → Engels) :

Nous voulons accorder suffisamment de temps, non pas seulement à la Chambre [cela incluait donc la Chambre], mais aussi au présent comité, pour entendre des témoins et étudier le projet de loi adéquatement.

We want to give not only the House [so he was including the House] but this committee in particular ample opportunity to hear from witnesses and to give it proper examination.


On a donc tenté de préciser que cela incluait les communautés rurales et éloignées, les petites villes en dehors des grands centres urbains, que ces villes ou ces municipalités soient près ou non de centres métropolitains.

We therefore tried to specify that we would include rural and remote communities, small cities outside of major urban centres, whether or not they were close to major centres.


Cela dit, monsieur le Président, si vous avez proposé l'autre motion, c'est parce que la Chambre avait adopté la première motion. Cela signifie donc que la sonnerie d'appel doit se faire entendre et que nous devons convoquer les députés pour qu'ils votent sur la motion d'ajournement.

However, the reason you put the second motion, Mr. Speaker, is that the House agreed to the first motion, which now means that the bells need to ring and we need to call in the members to have a vote on the motion to adjourn.


Le document de synthèse de la Chambre de commerce européenne à Pékin, publié début septembre – donc tout récemment – démontre cela avec suffisamment de clarté, au fil de ses 647 pages et 380 recommandations présentées au gouvernement chinois.

The position paper of the European Chamber of Commerce in Beijing published in early September – so quite recently – makes that abundantly clear, in its 647 pages and 380 recommendations to the Chinese Government.


Il serait donc opportun de supprimer cet article et de prévoir, en même temps, la procédure pour l'établissement d'une chambre spécialisée auprès de la Cour comme cela est permis par l'article 225 a du TCE.

It would therefore be appropriate to delete this article and at the same time institute the procedure for the setting-up of a specialised panel at the Court as permitted by Article 225a of the ECT.


Cela empêchait donc la Chambre d’aborder d’autres affaires courantes après l’étape des Motions, ni les Ordres du jour ni la Période des questions.

This meant that the House would not be able to consider any routine proceeding following “Motions” nor Orders of the Day nor Question Period.


Je pense donc que cela est pris très au sérieux par le ministre lui-même, comme il l'a dit à la Chambre. Cela pourra donc donner lieu, par accord mutuel, à des programmes et à des conditions ou des déclarations.

I suspect this is being taken very seriously by the minister himself, as he has indicated in the House, and that by mutual consent there may be programs emerging and conditions or statements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cela incluait donc la Chambre ->

Date index: 2020-12-14
w